Anne-Marie feat. Niall Horan & Moka Nola - Our Song - Moka Nola Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne-Marie feat. Niall Horan & Moka Nola - Our Song - Moka Nola Remix




I′ll be honest
Я буду честен.
I'm alright with me
Со мной все в порядке.
Sunday mornings
Воскресное утро.
In my own bedsheets
На моих собственных простынях.
I′ve been waking up alone, I haven't thought of her for day
Я просыпался в одиночестве, я не думал о ней целый день.
I'll be honest
Я буду честен.
It′s better off this way
Так будет лучше.
(I′ll be honest) Just when I think you're gone, hear our song on the radio
буду честен) как раз тогда, когда я думаю, что ты ушел, услышь нашу песню по радио.
(I′ll be honest) Just like that, takes me back to the places we used to go
буду честен) вот так вот, это возвращает меня в те места, где мы бывали раньше.
And I've been trying but I just can′t fight it
И я пытался, но я просто не могу бороться с этим.
When I hear it I just can't stop smiling
Когда я слышу это, я просто не могу перестать улыбаться.
And I rem-remember you′re gone
И я помню, что ты ушел.
Baby, it's just a song on the radio
Детка, это всего лишь песня по радио.
(Radio) That we used to know
(Радио) что мы когда-то знали
(Radio) That we used to know
(радио) что мы когда-то знали
I'll be honest
Я буду честен.
I′m alright with me
Со мной все в порядке.
Sunday mornings
Воскресное утро.
In my own white tee
В моей собственной белой футболке
I′ve been waking up alone, I haven't thought of him for days
Я просыпалась одна, я не думала о нем несколько дней.
I′ll be honest
Я буду честен.
It's better off this way
Так будет лучше.
Just when I think you′re gone, hear our song on the radio
Как раз в тот момент, когда я думаю, что ты ушел, услышь нашу песню по радио.
Just like that, takes me back to the places we used to go
Вот так, и я возвращаюсь в те места, где мы бывали раньше.
And I've been trying but I just can′t fight it
И я пытался, но я просто не могу бороться с этим.
When I hear it I just can't stop smiling
Когда я слышу это, я просто не могу перестать улыбаться.
And I rem-remember you're gone
И я помню, что ты ушел.
Baby, it′s just a song on the radio
Детка, это всего лишь песня по радио.
(Radio) That we used to know
(Радио) что мы когда-то знали
(Radio) That we used to know
(радио) что мы когда-то знали
Just when I think you′re gone, hear our song on the radio
Как раз в тот момент, когда я думаю, что ты ушел, услышь нашу песню по радио.
Just like that, takes me back to the places we used to go
Вот так, и я возвращаюсь в те места, где мы бывали раньше.
On the radio (yeah)
По радио (да!)
(Radio) That we used to know
(Радио) что мы когда-то знали
(Radio) That we used to know
(радио) что мы когда-то знали
(When I hear it I just can't stop...)
(Когда я слышу это, я просто не могу остановиться...)
(Radio) That we used to know
(Радио) то, что мы когда-то знали,
That we used to know
то, что мы когда-то знали.





Writer(s): Benjamin Alexander Kohn, Peter Norman Cullen Kelleher, Anne-marie Rose Nicholson, Philip John Plested, Tom Barnes, Niall James Horan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.