Anne Mattila - Kuivaa koivua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Mattila - Kuivaa koivua




Kuivaa koivua
Burning Birch
Mies surusilmäinen yks kantaan toteaa sauna lämmin on
The silent, sad-eyed man observes and says the sauna's nice and warm
Nuo sanat viiltävät läpi hiljaisuuden jo viikon kestäneen
Those words cut through the silence that has lasted for a week
Se asettui nurkkiin asumaan kuin halla porstuaan
It has settled in the corners like frost on a porch
Nyt nainen villasukissaan katumustaan kantaa tutkii sydäntään
Now the woman in woolen socks searches her heart, regret in her hands
Löytääkseen sen lauseen, jolla saa luottamuksen palaamaan
Trying to find the words that can bring back trust
En kaipaa sitä kipinää, vierasta liian räiskyvää, en hetken roihua
I don't crave that spark, too gaudy and strange, not a flicker of lust
tahdon kanssas kodin lämpöisen varaavassa takassa kuivaa koivua, oi kulta tulta tasaista
I want a warm home with you, dry birchwood in a heat-retaining stove, oh honey, an even fire
Tie ei ollut mutkaton, outo maasto harhaa johdatti naisen
The path was bumpy and rough, the strange terrain misled the woman
Kun kerran lankeaa, aina kantaa täytyy epäilyksen karismaa
When you fall once, you always carry the stigma of doubt
Mut rakkaus ei päässyt sammumaan, se hehkuu vielä vaan
But love couldn't be extinguished, it still flickers
En kaipaa sitä kipinää, vierasta liian räiskyvää, en hetken roihua
I don't crave that spark, too gaudy and strange, not a flicker of lust
tahdon kanssas kodin lämpöisen varaavassa takassa kuivaa koivua, oi kulta tulta tasaista
I want a warm home with you, dry birchwood in a heat-retaining stove, oh honey, an even fire
Ja jokainen päivä on kaunis ja synkkä ja jokainen parempaa
And every day is beautiful and dark and every night better
Nainen on kyynelet poskillaan, mies tuleen tuijottaa
Tears run down the woman's cheeks as the man stares at the fire
En kaipaa sitä kipinää, vierasta liian räiskyvää, en hetken roihua
I don't crave that spark, too gaudy and strange, not a flicker of lust
tahdon kanssas kodin lämpöisen varaavassa takassa kuivaa koivua
I want a warm home with you, dry birchwood in a heat-retaining stove
En kaipaa sitä kipinää vierasta liian räiskyvää en hetken roihua
I don't crave that spark too gaudy and strange not a flicker of lust
tahdon kanssas kodin lämpöisen varaavassa takassa kuivaa koivua, oi kulta tulta tasaista
I want a warm home with you, dry birchwood in a heat-retaining stove, oh honey, an even fire





Writer(s): Rauli Eskolin, Elviira Nieminen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.