Paroles et traduction Anne Murray feat. Jann Arden - Snowbird - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snowbird - Live
Снежная птица - Концертная запись
Beneath
this
snowy
mantle
cold
and
clean
Под
этим
снежным
покрывалом,
холодным
и
чистым,
The
unborn
grass
lies
waiting
Нерожденная
трава
ждет,
For
its
coat
to
turn
to
green
Когда
ее
одеяние
станет
зеленым.
The
snowbird
sings
the
song
he
always
sings
Снежная
птица
поет
свою
извечную
песню,
And
speaks
to
me
of
flowers
И
говорит
мне
о
цветах,
That
will
bloom
again
in
spring
Которые
вновь
расцветут
весной.
When
I
was
young
Когда
я
была
молода,
My
heart
was
young
then,
too
Мое
сердце
тоже
было
молодым,
Anything
that
it
would
tell
me
Все,
что
оно
мне
подсказывало,
That′s
the
thing
that
I
would
do
Я
без
раздумий
делала.
But
now
I
feel
such
emptiness
within
Но
теперь
я
чувствую
такую
пустоту
внутри,
For
the
thing
that
I
want
most
in
life's
Из-за
того,
чего
я
хочу
больше
всего
в
жизни,
The
thing
that
I
can′t
win
Того,
что
мне
не
дано.
Spread
your
tiny
wings
and
fly
away
Расправь
свои
крошечные
крылья
и
улетай,
And
take
the
snow
back
with
you
И
забери
с
собой
снег,
Where
it
came
from
on
that
day
Туда,
откуда
он
пришел
в
тот
день.
The
one
I
love
forever
is
untrue
Тот,
кого
я
люблю
вечно,
неверен
мне,
And
if
I
could
you
know
that
I
would
И
если
бы
я
могла,
ты
знаешь,
я
бы
Fly
away
with
you
Улетела
с
тобой.
The
breeze
along
the
river
seems
to
say
Ветер
вдоль
реки
словно
говорит,
That
he'll
only
break
my
heart
again
Что
он
снова
разобьет
мне
сердце,
Should
I
decide
to
stay
Если
я
решу
остаться.
So,
little
snowbird
Так,
маленькая
снежная
птица,
Take
me
with
you
when
you
go
Забери
меня
с
собой,
когда
улетишь,
To
that
land
of
gentle
breezes
В
ту
страну
нежных
бризов,
Where
the
peaceful
waters
flow
Где
текут
спокойные
воды.
Spread
your
tiny
wings
and
fly
away
Расправь
свои
крошечные
крылья
и
улетай,
And
take
the
snow
back
with
you
И
забери
с
собой
снег,
Where
it
came
from
on
that
day
Туда,
откуда
он
пришел
в
тот
день.
The
one
I
love
forever
is
untrue
Тот,
кого
я
люблю
вечно,
неверен
мне,
And
if
I
could
you
know
that
I
would
И
если
бы
я
могла,
ты
знаешь,
я
бы
Fly
away
with
you
Улетела
с
тобой.
Yeah,
if
I
could
I
know
that
I
would
Да,
если
бы
я
могла,
я
знаю,
я
бы
Fl-y-y-y-y
away
with
you
У-ле-те-е-ела
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gene Mac Lellan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.