Anne Murray - Bidin' My Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Murray - Bidin' My Time




I can′t believe that you're honestly thinking of leaving me
Я не могу поверить, что ты действительно думаешь о том, чтобы бросить меня.
Cause I thought that leaving really wasn′t even on your mind
Потому что я думал, что ты даже не думаешь об отъезде.
I'm drowning in tears drowning constantly nearer to misery
Я тону в слезах, тону все ближе к страданию.
Just bidin' my time while the glow from the wine makes a fool of me.
Просто жду своего часа, пока сияние от вина делает из меня дурака.
Over and over I practice every day
Снова и снова я тренируюсь каждый день.
What to say when I see you
Что сказать, когда я увижу тебя?
But when I see you my tears get in the way
Но когда я вижу тебя, мне мешают слезы.
I spend my nights making up things I might have to say to you
Я провожу ночи, придумывая то, что, возможно, мне придется сказать тебе.
To stop you from going yet keep you from knowing how I feel
Чтобы не дать тебе уйти, чтобы ты не знала, что я чувствую.
But till the light says goodbye to the night and your face I see
Но пока свет не попрощается с ночью, я не увижу твое лицо.
I′ll just be bidin′ my time while the glow from the wine makes a fool of me.
Я просто буду ждать своего часа, пока сияние от вина делает из меня дурака.
Over and over I practice every day
Снова и снова я тренируюсь каждый день.
What to say when I see you
Что сказать, когда я увижу тебя?
But when I see you my tears get in the way
Но когда я вижу тебя, мне мешают слезы.
I spend my nights making up things I might have to say to you
Я провожу ночи, придумывая то, что, возможно, мне придется сказать тебе.
To stop you from going yet keep you from knowing how I feel
Чтобы не дать тебе уйти, чтобы ты не знала, что я чувствую.
But till the light says goodbye to the night and your face I see
Но пока свет не попрощается с ночью, я не увижу твое лицо.
I'll just be bidin′ my time while the glow from the wine makes a fool of me.
Я просто буду ждать своего часа, пока сияние от вина делает из меня дурака.
Bidin' my time while the glow from the wine makes a fool of me.
Я жду своего часа, пока сияние от вина делает из меня дурака.





Writer(s): G. Gershwin, I. Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.