Paroles et traduction Anne Murray - Lean On Me
Lean On Me
Обопрись на меня
Sometimes
there
are
lives
В
жизни
так
бывает,
We
all
have
pain
we
all
have
sorrow
У
каждого
из
нас
есть
боль,
у
каждого
печаль,
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
мудры,
We
know
that
there's
always
tomorrow
То
знаем,
что
всегда
будет
завтрашний
день.
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
тебе
тяжело,
And
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
И
я
стану
тебе
другом,
помогу
тебе
жить
дальше.
For
it
won't
be
long
till
I'm
gonna
meet
Ведь
пройдет
совсем
немного
времени,
и
я
встречу
Somebody
to
lean
on
Того,
на
кого
смогу
опереться
я.
Please
swallow
your
pride
Прошу,
забудь
о
гордости,
If
I
have
faith
you
need
to
borrow
Если
тебе
нужна
моя
вера,
For
no
one
can
feel
those
of
your
needs
Ведь
никто
не
почувствует
твоих
нужд,
That
you
won't
let
show
Если
ты
не
покажешь
их.
Just
call
on
me
brother
when
you
need
a
hand
Просто
позови
меня,
брат,
когда
тебе
понадобится
помощь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
Lean
on
me
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
тебе
тяжело,
And
I'll
be
your
friend,
I'll
help
you
carry
on
И
я
стану
тебе
другом,
помогу
тебе
жить
дальше.
For
it
won't
be
long
till
I'm
gonna
meet
Ведь
пройдет
совсем
немного
времени,
и
я
встречу
Somebody
to
lean
on
Того,
на
кого
смогу
опереться
я.
Just
call
on
me
brother
when
you
need
a
hand
Просто
позови
меня,
брат,
когда
тебе
понадобится
помощь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
If
there
is
a
load
you
have
to
bear
Если
тебе
придется
нести
ношу,
That
you
can't
carry
Которую
ты
не
можешь
выдержать,
I'm
right
up
the
root
and
I'll
share
your
load
Я
рядом,
я
разделю
твою
ношу,
If
you
just
call
me
Просто
позови
меня.
Call
me
if
you
need
me
Позови
меня,
если
я
тебе
понадоблюсь.
Call
me
when
you
want
me
Позови
меня,
когда
ты
захочешь.
Call
me
if
you
need
me
Позови
меня,
если
я
тебе
понадоблюсь.
Call
me
when
you
want
me
Позови
меня,
когда
ты
захочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.