Paroles et traduction Anne Murray - Nobody Loves Me Like You Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody Loves Me Like You Do
Никто не любит меня так, как ты
Like
a
candle
burning
bright,
Словно
яркая
свеча,
Love
is
glowing
in
your
eyes.
Любовь
сияет
в
твоих
глазах.
A
flame
to
light
our
way,
Пламя,
освещающее
наш
путь,
That
burns
brighter
every
day.
Которое
горит
ярче
с
каждым
днем.
Now
I
have
you.
Теперь
ты
со
мной.
And
nobody
loves
me
like
you
do
И
никто
не
любит
меня
так,
как
ты.
Like
a
leaf
upon
the
wind,
Как
лист
на
ветру,
I
could
find
no
place
to
land.
Я
не
могла
найти
себе
места.
I
dreamed
the
hours
away,
Я
мечтала
дни
напролет,
And
wondered
every
day,
И
каждый
день
задавалась
вопросом,
Do
dreams
come
true?
Сбываются
ли
мечты?
Nobody
loves
me
like
you
do.
Никто
не
любит
меня
так,
как
ты.
What
if
I′d
never
met
you?
Что,
если
бы
я
никогда
не
встретила
тебя?
Where
would
I
be
right
now?
Где
бы
я
была
сейчас?
Funny
how
life
just
falls
in
place
somehow.
Забавно,
как
жизнь
сама
все
расставляет
по
местам.
You
touched
my
heart
in
places,
Ты
коснулся
моего
сердца
в
тех
местах,
That
I
never
even
knew.
О
существовании
которых
я
даже
не
подозревала.
Nobody
loves
me
like
you
do.
Никто
не
любит
меня
так,
как
ты.
I
was
words
without
a
tune.
Я
была
словами
без
мелодии.
I
was
a
song
still
unsung.
Я
была
песней,
которую
еще
не
спели.
A
poem
with
no
rhyme.
Стихотворением
без
рифмы.
A
dancer
out
of
time.
Танцовщицей,
отбивающей
не
в
такт.
But
now
there's
you.
Но
теперь
ты
со
мной.
Nobody
loves
me
like
you
do.
Никто
не
любит
меня
так,
как
ты.
What
if
I′d
never
met
you?
Что,
если
бы
я
никогда
не
встретила
тебя?
Where
would
I
be
right
now?
Где
бы
я
была
сейчас?
Funny
how
life
just
falls
in
place
somehow.
Забавно,
как
жизнь
сама
все
расставляет
по
местам.
You
touched
my
heart
in
places,
Ты
коснулся
моего
сердца
в
тех
местах,
That
I
never
even
knew.
О
существовании
которых
я
даже
не
подозревала.
Nobody
loves
me,
Никто
не
любит
меня,
Nobody
loves
me,
Никто
не
любит
меня,
Nobody
loves
me
like
you
do.
Никто
не
любит
меня
так,
как
ты.
Nobody
loves
me
like
you
do.
Никто
не
любит
меня
так,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oland Pamela, Dunne James Patrick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.