Anne Murray - Paths of Victory (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Murray - Paths of Victory (Remastered)




Paths of Victory (Remastered)
Пути победы (ремастеринг)
Trails of troubles
Тропы испытаний,
Roads of battle,
Дороги сражений,
Paths of victory
Пути победы
We shall walk
Мы пройдем.
The road is dusty
Дорога пыльная,
And my road it might be rough
И мой путь может быть тернист,
But the better roads are waiting
Но лучшие дороги ждут,
And boys it ain′t far off.
И, милый, они совсем близко.
Trails of troubles
Тропы испытаний,
Roads of battle,
Дороги сражений,
Paths of victory
Пути победы
We shall walk.
Мы пройдем.
I walked down by the river
Я шла вдоль реки,
I turned my head up high.
Подняла голову,
And I saw that silver linin'
И увидела серебряную полоску,
That was hangin′ in the sky.
Что висела в небе.
Trails of troubles
Тропы испытаний,
Roads of battle,
Дороги сражений,
Paths of victory
Пути победы
We shall walk
Мы пройдем.
The evenin' dusk was rollin'
Вечерние сумерки сгущались,
I was walking down the track,
Я шла по дороге,
There was a one-way wind a-blowin′
Дул попутный ветер,
And it was blowin′ at my back.
И он дул мне в спину.
The evening train was rollin,
Вечерний поезд катился,
The hummin' of its wheels,
Гудели его колеса,
My eyes they saw a better day
Мои глаза видели лучшие дни,
As I looked across the fields.
Когда я смотрела на поля.
The trail is dusty
Тропа пыльная,
The road it might be rough
Дорога может быть тернистой,
But the good Lord is waitin′
Но Господь ждет,
And boys He ain't far off.
И, милый, Он совсем близко.
Trails of troubles
Тропы испытаний,
Roads of battle,
Дороги сражений,
Paths of victory
Пути победы
We shall walk.
Мы пройдем.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.