Paroles et traduction Anne Murray - Paths of Victory
Trails
of
troubles
Следы
неприятностей
Roads
of
battle,
Дороги
битвы,
Paths
of
victory
Тропы
победы
We
shall
walk
Мы
пойдем
пешком.
The
road
is
dusty
Дорога
пыльная.
And
my
road
it
might
be
rough
И
моя
дорога
может
быть
трудной
But
the
better
roads
are
waiting
Но
лучшие
дороги
ждут.
And
boys
it
ain't
far
off.
И,
парни,
это
не
за
горами.
Trails
of
troubles
Следы
неприятностей
Roads
of
battle,
Дороги
битвы,
Paths
of
victory
Тропы
победы
We
shall
walk.
Мы
пойдем
пешком.
I
walked
down
by
the
river
Я
спустился
к
реке.
I
turned
my
head
up
high.
Я
высоко
поднял
голову.
And
I
saw
that
silver
linin'
И
я
увидел
эту
серебряную
подкладку.
That
was
hangin'
in
the
sky.
Это
висело
в
небе.
Trails
of
troubles
Следы
неприятностей
Roads
of
battle,
Дороги
битвы,
Paths
of
victory
Тропы
победы
We
shall
walk
Мы
пойдем
пешком.
The
evenin'
dusk
was
rollin'
Сгущались
вечерние
сумерки.
I
was
walking
down
the
track,
Я
шел
по
дороге.
There
was
a
one-way
wind
a-blowin'
Дул
односторонний
ветер.
And
it
was
blowin'
at
my
back.
И
он
дул
мне
в
спину.
The
evening
train
was
rollin,
Вечерний
поезд
катился.
The
hummin'
of
its
wheels,
Жужжание
его
колес,
My
eyes
they
saw
a
better
day
Мои
глаза,
они
видели
лучший
день.
As
I
looked
across
the
fields.
Я
смотрел
на
поля.
The
trail
is
dusty
Тропа
пыльная.
The
road
it
might
be
rough
Дорога
может
быть
трудной
But
the
good
Lord
is
waitin'
Но
Господь
ждет.
And
boys
He
ain't
far
off.
И
парни,
он
не
так
уж
далеко.
Trails
of
troubles
Следы
неприятностей
Roads
of
battle,
Дороги
битвы,
Paths
of
victory
Тропы
победы
We
shall
walk.
Мы
пойдем
пешком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.