Paroles et traduction Anne Murray - Paths of Victory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paths of Victory
Пути Победы
Trails
of
troubles
Тропы
испытаний,
Roads
of
battle,
Дороги
сражений,
Paths
of
victory
Пути
победы
We
shall
walk
Мы
пройдем.
The
road
is
dusty
Дорога
пыльная,
And
my
road
it
might
be
rough
И
мой
путь
может
быть
тернистым,
But
the
better
roads
are
waiting
Но
лучшие
дороги
ждут,
And
boys
it
ain't
far
off.
И,
милый,
они
совсем
недалеко.
Trails
of
troubles
Тропы
испытаний,
Roads
of
battle,
Дороги
сражений,
Paths
of
victory
Пути
победы
We
shall
walk.
Мы
пройдем.
I
walked
down
by
the
river
Я
шла
вдоль
реки,
I
turned
my
head
up
high.
Подняла
голову,
And
I
saw
that
silver
linin'
И
увидела
серебряный
проблеск,
That
was
hangin'
in
the
sky.
Что
висел
в
небе.
Trails
of
troubles
Тропы
испытаний,
Roads
of
battle,
Дороги
сражений,
Paths
of
victory
Пути
победы
We
shall
walk
Мы
пройдем.
The
evenin'
dusk
was
rollin'
Вечерние
сумерки
сгущались,
I
was
walking
down
the
track,
Я
шла
по
дороге,
There
was
a
one-way
wind
a-blowin'
Дул
попутный
ветер,
And
it
was
blowin'
at
my
back.
И
он
дул
мне
в
спину.
The
evening
train
was
rollin,
Вечерний
поезд
катился,
The
hummin'
of
its
wheels,
Гудели
его
колеса,
My
eyes
they
saw
a
better
day
Мои
глаза
увидели
лучшие
дни,
As
I
looked
across
the
fields.
Когда
я
смотрела
на
поля.
The
trail
is
dusty
Тропа
пыльная,
The
road
it
might
be
rough
Дорога
может
быть
тернистой,
But
the
good
Lord
is
waitin'
Но
Господь
ждет,
And
boys
He
ain't
far
off.
И,
милый,
Он
совсем
недалеко.
Trails
of
troubles
Тропы
испытаний,
Roads
of
battle,
Дороги
сражений,
Paths
of
victory
Пути
победы
We
shall
walk.
Мы
пройдем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.