Anne Murray - Paths of Victory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Murray - Paths of Victory




Trails of troubles
Следы неприятностей
Roads of battle,
Дороги битвы,
Paths of victory
Тропы победы
We shall walk
Мы пойдем пешком.
The road is dusty
Дорога пыльная.
And my road it might be rough
И моя дорога может быть трудной
But the better roads are waiting
Но лучшие дороги ждут.
And boys it ain't far off.
И, парни, это не за горами.
Trails of troubles
Следы неприятностей
Roads of battle,
Дороги битвы,
Paths of victory
Тропы победы
We shall walk.
Мы пойдем пешком.
I walked down by the river
Я спустился к реке.
I turned my head up high.
Я высоко поднял голову.
And I saw that silver linin'
И я увидел эту серебряную подкладку.
That was hangin' in the sky.
Это висело в небе.
Trails of troubles
Следы неприятностей
Roads of battle,
Дороги битвы,
Paths of victory
Тропы победы
We shall walk
Мы пойдем пешком.
The evenin' dusk was rollin'
Сгущались вечерние сумерки.
I was walking down the track,
Я шел по дороге.
There was a one-way wind a-blowin'
Дул односторонний ветер.
And it was blowin' at my back.
И он дул мне в спину.
The evening train was rollin,
Вечерний поезд катился.
The hummin' of its wheels,
Жужжание его колес,
My eyes they saw a better day
Мои глаза, они видели лучший день.
As I looked across the fields.
Я смотрел на поля.
The trail is dusty
Тропа пыльная.
The road it might be rough
Дорога может быть трудной
But the good Lord is waitin'
Но Господь ждет.
And boys He ain't far off.
И парни, он не так уж далеко.
Trails of troubles
Следы неприятностей
Roads of battle,
Дороги битвы,
Paths of victory
Тропы победы
We shall walk.
Мы пойдем пешком.





Writer(s): B. Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.