Paroles et traduction Anne Murray - Shame On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
not
blind
Я
не
был
слеп.
Baby,
I
could
see
Детка,
я
мог
видеть.
Every
little
thing
you
were
doing
to
me
Каждую
мелочь,
что
ты
делал
со
мной.
But
I
let
you
be
cruel
Но
я
позволил
тебе
быть
жестокой.
I
wasn′t
just
another
fool
you
were
using
Я
не
был
очередным
дураком,
которого
ты
использовала.
You
can't
break
this
heart
Ты
не
можешь
разбить
это
сердце.
It
will
only
bruise
Будет
только
синяк.
You
ain′t
gonna
hear
me
crying
the
blues
Ты
не
услышишь,
как
я
плачу
от
тоски.
Love's
the
kind
of
game
where
both
sides
Любовь-это
такая
игра,
в
которой
играют
обе
стороны.
Share
the
blame
for
losing
Разделите
вину
за
проигрыш
Shame
on
you,
you
were
so
bad
Позор
тебе,
ты
был
таким
плохим.
Shame
on
you
for
driving
me
mad
Позор
тебе
за
то
что
ты
сводишь
меня
с
ума
I
let
your
misery
keep
me
company
Я
позволяю
твоим
страданиям
составить
мне
компанию.
So
baby,
shame
on
me
Так
что,
детка,
позор
мне!
My
poor
heart's
got
a
checkered
past
У
моего
бедного
сердца
пестрое
прошлое.
I′m
still
searching
for
a
love
that
will
last
Я
все
еще
ищу
любовь,
которая
будет
длиться
вечно.
I
want
someone
true
and
steady
Мне
нужен
кто-то
верный
и
надежный.
Don′t
you
know
I'm
ready
and
willing?
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
готова?
I
hope
for
the
best,
I
expect
the
worst
Я
надеюсь
на
лучшее,
я
ожидаю
худшего.
Sometimes
I
even
let
myself
get
hurt
Иногда
я
даже
позволяю
себе
страдать.
But
I′ll
take
another
chance
Но
я
воспользуюсь
еще
одним
шансом.
'Cause
every
new
romance
is
thrilling
Потому
что
каждый
новый
роман
волнует.
Shame
on
you,
you
were
so
bad
Позор
тебе,
ты
был
таким
плохим.
Shame
on
you
for
driving
me
mad
Позор
тебе
за
то
что
ты
сводишь
меня
с
ума
I
let
your
misery
keep
me
company
Я
позволяю
твоим
страданиям
составить
мне
компанию.
So
baby,
shame
on
me
Так
что,
детка,
позор
мне!
You′d
like
to
think
that
you
broke
my
heart
in
two
Тебе
хочется
думать,
что
ты
разбила
мое
сердце
пополам.
You'd
like
to
think
that
I′ll
never
get
over
you
Тебе
хочется
думать,
что
я
никогда
не
забуду
тебя.
Shame
on
you
for
driving
me
mad
Позор
тебе
за
то
что
ты
сводишь
меня
с
ума
Shame
on
you,
baby
you
were
so
bad
Позор
тебе,
детка,
ты
была
такой
плохой.
I
let
your
misery
keep
me
company
Я
позволяю
твоим
страданиям
составить
мне
компанию.
So
baby,
shame
on
me
Так
что,
детка,
позор
мне!
Baby,
shame
on
me
Детка,
как
мне
не
стыдно!
Honey,
shame
on
me
Милая,
как
мне
не
стыдно!
A
fool
for
love
sees
what
she
wants
to
see
Влюбленная
дурочка
видит
то,
что
хочет
видеть.
So
baby,
shame
on
me
Так
что,
детка,
позор
мне!
Baby,
shame
on
me
Детка,
как
мне
не
стыдно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Goldenberg, Littlefield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.