Paroles et traduction Anne Murray - Silver Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Bells
Серебряные колокольчики
(Jay
Livingston/Ray
Evans)
(Джей
Ливингстон/Рэй
Эванс)
City
sidewalks,
busy
sidewalks
Городские
тротуары,
оживленные
тротуары,
Dressed
in
holiday
style
Наряженные
в
праздничном
стиле.
There's
a
feeling
of
Christmas.
Витает
ощущение
Рождества.
Children
laughing
Дети
смеются,
People
passing
Люди
проходят
мимо,
Meeting
smile
after
smile
Встречая
улыбку
за
улыбкой,
And
on
ev'ry
street
corner
you'll
hear.
И
на
каждом
углу
ты
услышишь:
Silver
bells,
(silver
bells)
Серебряные
колокольчики,
(серебряные
колокольчики)
Silver
bells
(silver
bells)
Серебряные
колокольчики
(серебряные
колокольчики)
It's
Christmas
time
in
the
city
Рождество
в
городе,
Ring-a-ling,
(ring-a-ling)
Динь-динь-динь,
(динь-динь-динь)
Hear
them
ring
(hear
them
ring)
Слышишь
их
звон?
(слышишь
их
звон?)
Soon
it
will
be
Christmas
day.
Скоро
наступит
Рождество.
Strings
of
street
lights
Гирлянды
уличных
фонарей,
Even
stop
lights
Даже
светофоры
Blink
a
bright
red
and
green
Мигают
ярко-красным
и
зеленым,
As
the
shoppers
rush
home
with
their
treasures.
Пока
покупатели
спешат
домой
со
своими
сокровищами.
Hear
the
snow
crunch
Слышишь
хруст
снега?
See
the
kids
bunch
Видишь,
как
собираются
детишки?
This
is
Santa's
big
scene
Это
главное
представление
Санты,
And
above
all
this
bustle
И
среди
всей
этой
суеты
You'll
hear.
Ты
услышишь:
Silver
bells,
(silver
bells)
Серебряные
колокольчики,
(серебряные
колокольчики)
Silver
bells
(silver
bells)
Серебряные
колокольчики
(серебряные
колокольчики)
It's
Christmas
time
in
the
city
Рождество
в
городе,
Ring-a-ling,
(ring-a-ling)
Динь-динь-динь,
(динь-динь-динь)
Hear
them
ring
(hear
them
ring)
Слышишь
их
звон?
(слышишь
их
звон?)
Soon
it
will
be
Christmas
day.
Скоро
наступит
Рождество.
Soon
it
will
be
Christmas
day...
Скоро
наступит
Рождество...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.