Paroles et traduction Anne Nørdsti - Sommerkveld
Sommerkveld
Summer Evening
Var
naturen
skjønnere?
Was
nature
more
beautiful?
Var
gresset
grønnere?
Was
the
grass
greener?
Kan
du
huske
da
vi
dansa
tett
en
sommerkveld
Do
you
remember
when
we
danced
closely
on
a
summer
evening
Var
vinden
varmere?
Was
the
wind
warmer?
Var
sola
sterkere?
Was
the
sun
stronger?
Da
vi
så
ei
lerke
sveve
over
sommereng
When
we
saw
a
lark
hovering
over
a
summer
meadow
Det
var
da
vi
var
unge
og
levde
That
was
when
we
were
young
and
lived
Satt
ved
havet
der
måker
svevde
Sat
by
the
sea
where
seagulls
soared
Mon
tro
vår
kjærlighet
fant
veien
den
sommeren
I
wonder
if
our
love
found
its
way
that
summer
Bølger
slo
så
fint
mot
stranda
Waves
crashed
so
beautifully
against
the
beach
Der
vi
så
etter
skjell
i
sanda
There
we
searched
for
shells
in
the
sand
Vi
så
en
sommerfugl
som
lekte
lett
i
vind
We
watched
a
butterfly
playing
lightly
in
the
wind
Var
den
sommer'n
varmere?
Was
that
summer
warmer?
Var
havet
saltere?
Was
the
ocean
saltier?
Da
elsket
du
og
jeg
et
sted
en
sommerkveld
When
you
and
I
made
love
on
a
summer
evening
Det
var
da
vi
var
unge
og
levde
That
was
when
we
were
young
and
lived
Satt
ved
havet
der
måker
svevde
Sat
by
the
sea
where
seagulls
soared
Mon
tro
vår
kjærlighet
fant
veien
den
sommeren
I
wonder
if
our
love
found
its
way
that
summer
Bølger
slo
så
fint
mot
stranda
Waves
crashed
so
beautifully
against
the
beach
Der
vi
så
etter
skjell
i
sanda
There
we
searched
for
shells
in
the
sand
Vi
så
en
sommerfugl
som
lekte
lett
i
vind
We
watched
a
butterfly
playing
lightly
in
the
wind
Var
naturen
skjønnere?
Was
nature
more
beautiful?
Var
gresset
grønnere?
Was
the
grass
greener?
Kan
du
huske
da
vi
dansa
tett
en
sommerkveld
Do
you
remember
when
we
danced
closely
on
a
summer
evening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas G-son, Trond Erik Grundt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.