Paroles et traduction Anne Schwanewilms, Jun Markl & Lyon National Orchestra - Poemes Pour Mi (version for Soprano and Orchestra): Book 1: No. 1. Action de Graces
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poemes Pour Mi (version for Soprano and Orchestra): Book 1: No. 1. Action de Graces
Hymn of Thanks (version for Soprano and Orchestra): Book 1: No. 1. Hymn of Thanks
I
Action
de
grâces
I
Hymn
of
Thanksgiving
Et
l'eau
qui
suit
les
variations
des
nuages
And
the
water
that
follows
the
changes
of
clouds
Et
la
terre,
et
les
montagnes
qui
attendent
And
the
earth,
and
the
mountains
that
wait
Et
la
lumière
qui
transforme.
And
the
light
that
transforms.
Et
un
oeil
près
de
mon
oeil,
And
an
eye
near
my
eye,
Une
pensée
pres
de
ma
pensée,
A
thought
near
my
thought,
Et
un
visage
qui
sourrit
et
pleure
avec
le
And
a
face
that
smiles
and
cries
with
Et
deux
pieds
derrière
mes
pieds
And
two
feet
behind
my
feet
Comme
la
vague
à
la
vague
est
unie.
Like
wave
to
wave
united.
Invisible,
pleine
d'amour
et
d'immortalité,
Invisible,
full
of
love
and
immortality,
Et
une
vêtement
de
chair
et
d'os
qui
And
a
garment
of
flesh
and
bone
that
Germera
pour
la
resurrection,
Will
sprout
for
resurrection,
Et
la
Vérite,
et
l'Esprit,
et
la
grâce
avec
son
And
the
Truth,
and
the
Spirit,
and
grace
with
its
Héritage
de
lumière,
Heritage
of
light,
Tout
cela,
vous
m
l'avez
donné.
All
this
you
have
given
me.
Et
vous
vous
êtes
encore
donné
vous-même,
And
you
have
given
yourself
again,
Dans
l'obéissance
et
dans
le
sang
do
votre
In
obedience
and
in
the
blood
of
your
Et
dans
un
Pain
plus
doux
que
la
fraîcheur
And
in
a
Bread
sweeter
than
the
freshness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Eugene Prospe Messiaen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.