Anne Schwanewilms, Jun Markl & Lyon National Orchestra - Poemes Pour Mi (version for Soprano and Orchestra): Book 1: No. 2. Paysage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Schwanewilms, Jun Markl & Lyon National Orchestra - Poemes Pour Mi (version for Soprano and Orchestra): Book 1: No. 2. Paysage




Poemes Pour Mi (version for Soprano and Orchestra): Book 1: No. 2. Paysage
Стихи для Ми (версия для сопрано и оркестра): Книга 1: № 2. Пейзаж
II Paysage
II Пейзаж
Le lac comme un gros biju bleu.
Озеро как большая голубая драгоценность.
La route pleine de chagrins et de fondrières,
Дорога, полная печалей и рытвин,
Mes pieds qui hesitant dans la poussière,
Мои ноги нерешительно ступают по пыли,
La lac comme un gros bijou bleu.
Озеро как большая голубая драгоценность.
Et la violà, verte et bleu comme le paysage!
И лаванда, зелёная и голубая, как пейзаж!
Entre le blé et le soleil je vois son visage:
Между пшеницей и солнцем я вижу её лицо:
Elle sourrit, la main sure les yeux.
Она улыбается, прикрыв рукой глаза.
Le lac comme un gros bijou bleu
Озеро как большая голубая драгоценность





Writer(s): Olivier Eugene Prospe Messiaen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.