Anne Shelton - A Nightingale Sand In Berkley Square - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Shelton - A Nightingale Sand In Berkley Square




A Nightingale Sand In Berkley Square
Соловей пел на Беркли-сквер
That certain night,
В тот особенный вечер,
The night we met,
Вечер нашей встречи,
There was magic abroad in the air,
В воздухе витала магия,
There were angels dining at the Ritz,
Ангелы ужинали в "Ритце",
And a nightingale sang in Berkley Square.
А соловей пел на Беркли-сквер.
I may be right,
Может, я права,
I may be wrong,
Может, ошибаюсь,
But I'm perfectly willing to swear,
Но я готова поклясться,
That when you turned and smiled at me,
Что когда ты повернулся и улыбнулся мне,
A nightingale sang in Berkley Square.
Соловей пел на Беркли-сквер.
The moon that lingered over London town,
Луна, что задержалась над Лондоном,
Oh puzzled moon,
О, растерянная луна,
He wore a frown,
Хмурилась,
How could he know we to were so in love?
Откуда ей было знать, что мы так влюблены?
The whole darn world,
Весь мир,
Seemed upside down.
Казался перевернутым.
The streets of town,
Улицы города,
Were paved with stars,
Были вымощены звездами,
It was such a romantic affair.
Это было так романтично.
And as we kissed and said goodnight,
И когда мы поцеловались и попрощались,
A nightingale sang in Berkely Square.
Соловей пел на Беркли-сквер.
And like an echo far away,
И словно далекое эхо,
A nightingale sang in Berkley Square.
Соловей пел на Беркли-сквер.
I know 'cause I was there,
Я знаю, потому что я была там,
That night in Berkley Square.
В ту ночь на Беркли-сквер.





Writer(s): Ricardo Morrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.