Paroles et traduction Anne Shelton - A Nightingale Sang In Berkeley Square (Digitally Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nightingale Sang In Berkeley Square (Digitally Remastered)
Соловей пел на Беркли-сквер (цифровая ремастеринг версия)
Could
those
little
drops
of
water
meeting
under
your
chin
be
teardrops
Может
быть,
эти
маленькие
капельки
воды,
собирающиеся
у
тебя
под
подбородком,
- это
слёзы?
Could
that
pain
in
your
heart
be
there
because
you
love
a
new
love
Может
быть,
эта
боль
в
твоём
сердце
- оттого,
что
ты
полюбил
другую?
Well
I
know
just
how
you
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
I
felt
that
way
for
so
many
years
Я
чувствовала
то
же
самое
много
лет.
Ever
since
that
cloudy
day
you
told
me
goodbye
С
того
самого
пасмурного
дня,
когда
ты
сказал
мне
"прощай",
And
with
her
you
walked
away
И
ты
ушёл
с
ней.
Now
baby
you're
welcome
Теперь,
милый,
ты
желанный
гость.
Now
baby
you're
welcome
back
Теперь,
милый,
добро
пожаловать
обратно.
Now
baby
you're
welcome
back
to
me
Теперь,
милый,
добро
пожаловать
обратно
ко
мне.
Did
she
put
you
down
cause
the
new
love
she
found
looks
better
Она
бросила
тебя,
потому
что
её
новая
любовь
выглядит
лучше?
Did
you
find
that
a
few
nights
of
fun
were
all
she
was
after
Ты
понял,
что
несколько
ночей
веселья
- это
всё,
чего
она
хотела?
Well
I
know
just
how
you
feel
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь.
I
felt
that
way
for
so
many
years
Я
чувствовала
то
же
самое
много
лет.
Ever
since
that
cloudy
day
you
told
me
goodbye
С
того
самого
пасмурного
дня,
когда
ты
сказал
мне
"прощай",
And
with
her
you
walked
away
И
ты
ушёл
с
ней.
Now
baby
you're
welcome
Теперь,
милый,
ты
желанный
гость.
Now
baby
you're
welcome
back
Теперь,
милый,
добро
пожаловать
обратно.
Now
baby
you're
welcome
back
to
me
Теперь,
милый,
добро
пожаловать
обратно
ко
мне.
Baby
you're
welcome
Милый,
ты
желанный
гость.
Now
baby
you're
welcome
back
Теперь,
милый,
добро
пожаловать
обратно.
Now
baby
you're
welcome
back
to
me
Теперь,
милый,
добро
пожаловать
обратно
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manning Sherwin, Eric Maschwitz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.