Anne Shelton - A Nightingale Sang In Berkeley Square (Digitally Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Shelton - A Nightingale Sang In Berkeley Square (Digitally Remastered)




A Nightingale Sang In Berkeley Square (Digitally Remastered)
Соловей пел на Беркли-сквер (цифровая ремастеринг версия)
Could those little drops of water meeting under your chin be teardrops
Может быть, эти маленькие капельки воды, собирающиеся у тебя под подбородком, - это слёзы?
Could that pain in your heart be there because you love a new love
Может быть, эта боль в твоём сердце - оттого, что ты полюбил другую?
Well I know just how you feel
Я знаю, что ты чувствуешь.
I felt that way for so many years
Я чувствовала то же самое много лет.
Ever since that cloudy day you told me goodbye
С того самого пасмурного дня, когда ты сказал мне "прощай",
And with her you walked away
И ты ушёл с ней.
Now baby you're welcome
Теперь, милый, ты желанный гость.
Now baby you're welcome back
Теперь, милый, добро пожаловать обратно.
Now baby you're welcome back to me
Теперь, милый, добро пожаловать обратно ко мне.
Did she put you down cause the new love she found looks better
Она бросила тебя, потому что её новая любовь выглядит лучше?
Did you find that a few nights of fun were all she was after
Ты понял, что несколько ночей веселья - это всё, чего она хотела?
Well I know just how you feel
Я знаю, что ты чувствуешь.
I felt that way for so many years
Я чувствовала то же самое много лет.
Ever since that cloudy day you told me goodbye
С того самого пасмурного дня, когда ты сказал мне "прощай",
And with her you walked away
И ты ушёл с ней.
Now baby you're welcome
Теперь, милый, ты желанный гость.
Now baby you're welcome back
Теперь, милый, добро пожаловать обратно.
Now baby you're welcome back to me
Теперь, милый, добро пожаловать обратно ко мне.
Baby you're welcome
Милый, ты желанный гость.
Now baby you're welcome back
Теперь, милый, добро пожаловать обратно.
Now baby you're welcome back to me
Теперь, милый, добро пожаловать обратно ко мне.





Writer(s): Manning Sherwin, Eric Maschwitz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.