Anne Shelton - All or Nothing At All - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Shelton - All or Nothing At All




All or Nothing At All
Всё или ничего
All or nothing at all
Всё или ничего,
Half a love, never appealed to me
Половина любви никогда меня не привлекала.
If your heart, never could yield to me
Если твое сердце никогда не сможет быть моим,
Then I'd rather (rather) have nothing at all
То я лучше (лучше) совсем ничего не хочу.
All or nothing at all
Всё или ничего,
If it's love, there is no in between
Если это любовь, то нет середины.
Why begin then cry, for something that might have been
Зачем начинать, а потом плакать о том, что могло бы быть?
No I'd rather (rather) have nothing at all
Нет, я лучше (лучше) совсем ничего не хочу.
But please don't bring your lips so close to my cheek
Но, пожалуйста, не приближай свои губы так близко к моей щеке,
Don't smile or I'll be lost beyond recall
Не улыбайся, или я буду потеряна безвозвратно.
The kiss in your eyes, the touch of your hand makes me weak
Поцелуй в твоих глазах, прикосновение твоей руки ослабляют меня,
And my heart may go dizzy and fall
И мое сердце может закружиться и упасть.
And if I fell (I fell) under the spell of your call
И если я упаду (упаду) под чары твоего зова,
I would be, caught in the undertow
Я буду поймана в подводном течении.
So you see, I've got to say no, no
Так что, видишь, я должна сказать "нет", "нет".
All or nothing at all
Всё или ничего.





Writer(s): Jack Lawrence, Arthur Altman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.