Anne Shelton - Blues in the Night - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Shelton - Blues in the Night - Remastered




My mamma done told me when I was in pigtails
Моя мама рассказывала мне, когда я была с косичками
My mamma done told me, Hon
Моя мама уже рассказала мне, милая
A man's gonna sweet talk and give you the big eye
Мужчина будет мило разговаривать и строить тебе глазки.
But when the sweet talking's done
Но когда сладкие разговоры закончатся
A man is a two-face
Человек - это двуличное существо
A worrisome thing who'll leave you to sing the blues in the night
Тревожная штука, которая оставит тебя петь блюз по ночам.
Now the rains a-fallin'
Теперь идут дожди.
Hear the train a-callin'
Слышу, как зовет поезд.
My mamma done told me
Моя мама уже рассказала мне
Hear that lonesome whistle blowin' across the trestle
Слышу этот одинокий свисток, доносящийся с эстакады.
My mamma done told me
Моя мама уже рассказала мне
Oh, clickerty clacks are echoing back the blues in the night
О, щелкающие щелчки эхом отзываются на блюз в ночи.
The evenin' breeze'll start the trees to cryin'
Вечерний ветерок заставит деревья заплакать.
And the moon'll hide it's light when you get the blues in the night
И луна скроет этот свет, когда ты почувствуешь грусть ночью.
Take my word
Поверьте мне на слово
The mockingbird'll sing the saddest kind of song
Пересмешник споет самую грустную песню
He knows things are wrong and he's right
Он знает, что все не так, и он прав
From Natchez to Mobile
Из Натчеза в Мобил
From Memphis to St. Joe
Из Мемфиса в Сент-Джо
Wherever the four winds blow
Куда бы ни дули четыре ветра
I've been in some big towns and heard me some big talk
Я был в нескольких больших городах и слышал, как обо мне много говорили
But there is one thing I know
Но есть одна вещь, которую я знаю
A man is a two-face
Человек - это двуличное существо
A worrisome thing who'll leave you to sing the blues in the night
Тревожная штука, которая оставит тебя петь блюз по ночам.
My mamma was right
Моя мама была права
There's blues in the night
В ночи царит грусть.





Writer(s): Johnny Mercer, Harold Arlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.