Anne Shelton - Fools Rush In - traduction des paroles en allemand

Fools Rush In - Anne Sheltontraduction en allemand




Fools Rush In
Narren stürzen sich hinein
"Romance is a game for fools"
"Romanze ist ein Spiel für Narren"
I used to say
pflegte ich zu sagen
A game I thought I'd never play
Ein Spiel, das ich nie spielen wollte
"Romance is a game for fools"
"Romanze ist ein Spiel für Narren"
I said and grinned
sagte ich und lächelte
Then you passed by
Dann kamst du vorbei
And here am I
und hier bin ich
Throwing caution to the wind
werfe alle Vorsicht über Bord
Fools rush in where angels fear to tread
Narren stürzen sich, wo Engel sich nicht trauen
And so I come to you, my love, my heart above my head.
Und so komme ich zu dir, mein Herz, mein Verstand verschwimmt.
Though I see the danger there
Zwar seh' ich die Gefahr
If there's a chance for me, then I don't care
doch wenn ich eine Chance hab', ist mir das egal
Mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm
Fools rush in where wise men never go
Narren stürzen sich, wo Weise niemals gehen
But wise men never fall in love, so how are they to know?
Doch Weise lieben nie, wie sollen sie es wissen?
When we met, I felt my life begin
Als wir uns trafen, fühlte ich mein Leben beginnen
So open up your heart and let this fool rush in
Öffne dein Herz und lass die Narrin hereinstürzen
Fools rush in where wise men never, never, never go
Narren stürzen sich, wo Weise nie, nie, nie hingehen
Eh, but wise men never fall in love, so how are they to know?
Doch Weise lieben nie, wie sollen sie es wissen?
Ah, when we met, girl, I felt my life begin
Ah, als wir uns trafen, fühlte ich mein Leben beginnen
So open up your heart and let this fool rush in
Öffne dein Herz und lass die Narrin hereinstürzen
Just open up your heart and let this fool rush on in
Öffne nur dein Herz und lass die Narrin herein
Just open up your heart because I-I-I-I-I-I-I am coming in
Öffne nur dein Herz, denn i-i-i-i-i-i-ich komme jetzt
Open up your heart and let this fool rush in!!
Öffne dein Herz und lass die Narrin hereinstürzen!!





Writer(s): Johnny Mercer, Rube Bloom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.