Anne Sila - Congé de toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sila - Congé de toi




Congé de toi
Leave of Absence (From You)
Je pars, je pars, je pars, je pars loin
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving far
Je pars, ces marres, ces marres sans chagrin
I'm leaving, these puddles, these puddles without sorrow
Je pars, me barre ce soir je prends congé de toi
I'm leaving, getting away tonight I'm taking a leave of absence from you
Je pars, je pars, je pars, au lointain
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving, far away
Guitare, bagage, lunette, sac à main
Guitar, luggage, sunglasses, handbag
Je pars, on part ce soir je prends congé de toi
I'm leaving, we're leaving tonight I'm taking a leave of absence from you
Par monts et par vos peut-être outre mer
Through mountains and fields perhaps overseas
Dans le lit d'un ruisseau, les bras d'une rivière
In the bed of a stream, the arms of a river
C'était pas zéro mais c'est pas la peine
It wasn't zero but it wasn't worth it
Ça valait pas la moyenne
It wasn't worth the average
Je pars, je pars, je pars, je pars bien
I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving for good
J'embarque les malles, les meubles et le chien
I'm packing up the suitcases, the furniture and the dog
Je pars, me barre ce soir je prends congé de toi
I'm leaving, getting away tonight I'm taking a leave of absence from you
Je largue amarres, emmerdes et larbins
I'm casting off, goodbye to annoyances and underlings
Mon cœur, mon cœur, mon cœur dis-toi bien
My heart, my heart, my heart, tell yourself well
Je pars, me barre ce soir je prends congé de toi
I'm leaving, getting away tonight I'm taking a leave of absence from you





Writer(s): Benjamin Biolay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.