Paroles et traduction Anne Sofie von Otter feat. Anders Eljas, Georg Wadenius, Fredrik Jonsson, Magnus Persson & Jörgen Stenberg - Ljusa Kvällar Om Varen
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ljusa Kvällar Om Varen
Светлые весенние вечера
Far
och
mor
i
grinden
då
jag
kom
och
tog
farväl
Отец
и
мать
стояли
у
ворот,
когда
я
прощалась,
Bilden
av
dem
bär
jag
i
mitt
hjärta
och
i
min
själ
Образ
их
храню
я
в
сердце
и
душе
своей.
Varje
natt
far
jag
tillbaka
och
vägen
blir
allt
längre
till
Каждую
ночь
я
возвращаюсь
туда,
и
путь
становится
всё
длиннее
до
Landet
Långt
Bort
och
Längesen
Далекой
Страны
Давних
Времен,
Där
vi
viskade
förtroligt
i
skymningen
Где
мы
шептались
доверительно
в
сумерках
På
bänken
invid
törnrossnåren
На
скамейке
у
шиповника,
Ljusa
kvällar
om
våren
Светлыми
вечерами
весной.
Sorgen
som
jag
känner,
den
kan
ingen
här
förstå
Печаль,
которую
я
чувствую,
никто
здесь
не
поймет.
Herre,
ta
mig
åter,
låt
mig
se
det
jag
saknar
så
Господи,
верни
меня
обратно,
позволь
увидеть
то,
по
чему
я
так
скучаю,
I
min
tanke
far
jag
ständigt
tillbaka
men
jag
når
aldrig
В
мыслях
я
постоянно
возвращаюсь
туда,
но
никогда
не
достигну
Landet
Lånt
Bort
och
Längesen
Далекой
Страны
Давних
Времен,
När
vi
gick
så
tätt
tillsammans
i
skymningen
Когда
мы
шли
так
близко
друг
к
другу
в
сумерках,
Som
festfolk
under
ungdomsåren
Как
празднующие
люди
в
годы
юности,
Ljusa
kvällar
om
våren
Светлыми
вечерами
весной.
Vår
barn
ska
aldrig
känna
längtans
vånda
och
ve
Наши
дети
никогда
не
узнают
муки
тоски
и
печали,
Inga
klara
syner
från
mitt
förgångna
ska
de
se
Никаких
ясных
видений
из
моего
прошлого
они
не
увидят.
De
ska
aldrig
fråga
sig
om
det
knoppas
eller
blommar
i
Они
никогда
не
спросят,
распускаются
ли
почки
или
цветут
цветы
в
Landet
Långt
Bort
och
Längesen
Далекой
Стране
Давних
Времен,
Inte
höra
ljudet
av
skratt
i
skymningen
Не
услышат
звука
смеха
в
сумерках,
Som
ekon
ifrån
barndomsåren
Как
эхо
из
детских
лет,
Ljusa
kvällar
om
våren.
Светлыми
вечерами
весной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.