Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shamed Into Love
In Liebe beschämt
I
fear,
my
dear
Ich
fürchte,
mein
Schatz
We've
forgotten
the
things
strangers
do
Wir
haben
die
Dinge
vergessen,
die
Fremde
tun
If
we
could
look
back
Wenn
wir
zurückblicken
könnten
To
the
terrible
thrill
that
we
knew
Auf
den
schrecklichen
Nervenkitzel,
den
wir
kannten
Am
I
imagining
a
world
without
you?
Stelle
ich
mir
eine
Welt
ohne
dich
vor?
Must
we
be
shamed
into
love?
Müssen
wir
in
die
Liebe
beschämt
werden?
What
can
I
say?
Was
kann
ich
sagen?
Will
you
pardon
my
stupid
embrace?
Wirst
du
meine
dumme
Umarmung
entschuldigen?
Sometimes
I'm
desperate
Manchmal
bin
ich
verzweifelt
While
you're
wiping
the
smile
from
your
face
Während
du
das
Lächeln
von
deinem
Gesicht
wischst
Am
I
surrendering,
or
am
I
replaced?
Gebe
ich
auf
oder
werde
ich
ersetzt?
Must
we
be
shamed
into
love?
Müssen
wir
in
die
Liebe
beschämt
werden?
Shamed
into
love
In
Liebe
beschämt
You're
once
a
fool
for
having
it
Du
bist
einmal
ein
Narr,
weil
du
sie
hast
Twice
for
letting
it
go
Zweimal,
weil
du
sie
gehen
lässt
Somewhere,
my
love,
there's
a
feeling
deep
inside
of
me
Irgendwo,
meine
Liebe,
ist
da
ein
Gefühl
tief
in
mir
That
I
can't
let
go
Das
ich
nicht
loslassen
kann
Oh,
you'll
never
know
Oh,
du
wirst
es
nie
erfahren
But
then,
my
darling
Aber
dann,
mein
Liebling
I've
forbidden
myself
to
confess
Habe
ich
mir
verboten,
es
zu
gestehen
I've
looked
around
now
Ich
habe
mich
jetzt
umgesehen
But
I
always
return
to
your
face
Aber
ich
kehre
immer
wieder
zu
deinem
Gesicht
zurück
In
a
world
where
everything
In
einer
Welt,
in
der
ich
alles
I
once
cursed,
I
bless
Was
ich
einst
verfluchte,
segne
It
must
be
you
who
shamed
me
into
love
Du
musst
es
sein,
der
mich
in
die
Liebe
beschämt
hat
Must
we
be
shamed
into
love?
Müssen
wir
in
die
Liebe
beschämt
werden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades, Elvis Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.