Paroles et traduction Anne Sofie von Otter & Elvis Costello - Shamed Into Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shamed Into Love
Пристыженный любовью
I
fear,
my
dear
Боюсь,
милый,
We've
forgotten
the
things
strangers
do
Мы
забыли,
как
поступают
чужие.
If
we
could
look
back
Если
бы
мы
могли
оглянуться
назад,
To
the
terrible
thrill
that
we
knew
На
ту
ужасную
дрожь,
что
мы
знали.
Am
I
imagining
a
world
without
you?
Неужели
я
представляю
себе
мир
без
тебя?
Must
we
be
shamed
into
love?
Неужели
мы
должны
быть
пристыжены
любовью?
What
can
I
say?
Что
я
могу
сказать?
Will
you
pardon
my
stupid
embrace?
Простишь
ли
ты
мои
глупые
объятия?
Sometimes
I'm
desperate
Иногда
я
в
отчаянии,
While
you're
wiping
the
smile
from
your
face
Пока
ты
стираешь
улыбку
со
своего
лица.
Am
I
surrendering,
or
am
I
replaced?
Я
сдаюсь
или
меня
заменили?
Must
we
be
shamed
into
love?
Неужели
мы
должны
быть
пристыжены
любовью?
Shamed
into
love
Пристыженный
любовью.
You're
once
a
fool
for
having
it
Один
раз
дурак,
что
имеешь
ее,
Twice
for
letting
it
go
Дважды
- за
то,
что
отпускаешь.
Somewhere,
my
love,
there's
a
feeling
deep
inside
of
me
Где-то,
любимый,
глубоко
внутри
меня
есть
чувство,
That
I
can't
let
go
Которое
я
не
могу
отпустить.
Oh,
you'll
never
know
О,
ты
никогда
не
узнаешь.
But
then,
my
darling
Но
потом,
дорогой,
I've
forbidden
myself
to
confess
Я
запретила
себе
признаваться.
I've
looked
around
now
Я
осмотрелась,
But
I
always
return
to
your
face
Но
я
всегда
возвращаюсь
к
твоему
лицу.
In
a
world
where
everything
В
мире,
где
все,
I
once
cursed,
I
bless
Что
я
когда-то
проклинала,
я
благословляю.
It
must
be
you
who
shamed
me
into
love
Должно
быть,
это
ты
пристыдил
меня
любовью.
Must
we
be
shamed
into
love?
Неужели
мы
должны
быть
пристыжены
любовью?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Blades, Elvis Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.