Paroles et traduction Anne Sofie von Otter & Elvis Costello - The Other Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Woman
Другая женщина
The
other
woman
finds
time
to
manicure
her
nails
У
другой
женщины
есть
время
на
маникюр,
The
other
woman
is
perfect
where
her
rival
fails
Другая
женщина
идеальна
там,
где
ты
проигрываешь,
And
she's
never
seen
with
pin
curls
in
her
hair
И
ее
никогда
не
увидят
с
бигуди
на
голове.
The
other
woman
enchantes
her
clothes
with
French
perfume
Другая
женщина
окутывает
свою
одежду
французскими
духами,
The
other
woman
keeps
fresh
cut
flowers
in
each
room
У
другой
женщины
в
каждой
комнате
стоят
свежие
цветы,
There
are
never
toys
that's
scattered
everywhere
У
нее
никогда
не
валяются
повсюду
игрушки.
And
when
her
own
man
comes
to
call
on
her
И
когда
ее
мужчина
приходит
к
ней,
He'll
find
her
waiting
like
a
lonesome
queen
Он
находит
ее
ждущей,
как
одинокую
королеву,
Cos
when
she's
by
his
side
Ведь
когда
она
рядом
с
ним,
It's
such
a
change
from
old
routine
Это
такая
перемена
после
обыденности.
But
the
other
woman
will
always
cry
herself
to
sleep
Но
другая
женщина
всегда
будет
плакать
перед
сном,
The
other
woman
will
never
have
his
love
to
keep
Другая
женщина
никогда
не
сможет
удержать
его
любовь,
And
as
the
years
go
by
the
other
woman
И
с
годами
другая
женщина
Will
spend
her
life
alone
Проведет
свою
жизнь
в
одиночестве.
The
other
woman
enchantes
her
clothes
with
French
perfume
Другая
женщина
окутывает
свою
одежду
французскими
духами,
The
other
woman
keeps
fresh
cut
flowers
in
each
room
У
другой
женщины
в
каждой
комнате
стоят
свежие
цветы,
There
are
never
toys
that's
scattered
everywhere
У
нее
никогда
не
валяются
повсюду
игрушки.
And
when
her
own
man
comes
to
call
on
her
И
когда
ее
мужчина
приходит
к
ней,
He'll
find
her
waiting
like
a
lonesome
queen
Он
находит
ее
ждущей,
как
одинокую
королеву,
Cos
when
she's
by
his
side
Ведь
когда
она
рядом
с
ним,
It's
such
a
change
from
old
routine
Это
такая
перемена
после
обыденности.
But
the
other
woman
will
always
cry
herself
to
sleep
Но
другая
женщина
всегда
будет
плакать
перед
сном,
The
other
woman
will
never
have
his
love
to
keep
Другая
женщина
никогда
не
сможет
удержать
его
любовь,
And
as
the
years
go
by
the
other
woman
И
с
годами
другая
женщина
Will
spend
her
life
alone
Проведет
свою
жизнь
в
одиночестве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessie Mae Robinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.