Paroles et traduction Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg - Så tag mit hjerte (So Takes My Heart)
Kanang
cheat
day
sa
diet
ra
Правильный
день
си
на
диете
РА
Kay
babaero
lang
ko
kung
mudaghan
ka
Как
узнать,
беременна
ли
ты?
Di
ko
ganahan
ug
sama
nimo
Мне
это
не
нравится,
и
мне
это
нравится.
Kay
ikaw
ra
gyud
mismo
akong
gusto
Ты
сам
РА
гюд
мне
нравишься
Wo
o
oh
excuse
me
day
Wo
o
o
EXC
me
day
Wo
o
oh
imong
dagway
Во
о
о
имонг
Дагуэй
Pareha′g
nawong
sa
akong
future
wife
Спичка
' G
nawong
с
моим
будущим
WIF
Oh
baby,
adlaw
adlaw
ikaw
ra
gyud
О,
детка,
адлоу,
адлоу,
ты
РА
гьюд.
Akoang
gigukod
gukod
Джонатан
Чжан
Wa
pa
ka
nalipong
Ва
па
Нанг
Sa
si'g
tuyok
sa
akong
o′
To
'G
tuyok
to
I
o'
Sa
imong
pagkalaagan
Твое
присутствие
Nasaag
ka
sa
akong
dughan
Я
люблю
тебя.
You
and
I
will
never
part
Ты
и
я
никогда
не
расстанемся.
Kay
na
ra
ka
sa
akong
heart
Я
с
тобой
в
своем
сердце.
Wo
o
oh
wo
o
oh
wo
oh
УО
о
о
УО
о
о
о
о
Kung
kahoy
tang
duha
kay
basin
pa
Если
дерево
Тан
Даха
к
бассейну
па
Kung
Mahogany
ka
kay
wohh...
Narra
ko
Если
ты
из
красного
дерева,
то
...
Нарра,
я
...
Kung
adlaw
ta
ako
ang
sabado.
oooooaaaahh
Я
в
субботу.
Og
ikaw
ang
Dominggo
Ты-Доминго.
Kay
ikaw
ang
ugma
ko
Ты
мой
лучший
друг.
Wo
o
oh
excuse
me
day
Wo
o
o
EXC
me
day
Wo
o
oh
imong
dagway
Во
о
о
имонг
Дагуэй
Pareha'g
nawong
sa
akong
future
wife
Спичка
' G
nawong
с
моим
будущим
WIF
Oh
baby
adlaw
adlaw
ikaw
ra
gyud
О
детка
адлоу
адлоу
ты
РА
гюд
Akoang
gigukod
gukod
Джонатан
Чжан
Wa
pa
ka
nalipong
sa
si'g
tuyok
sa
akong
o′
Я
не
уверен,
что
получу
его.
Sa
imong
pagkalaagan
Твое
присутствие
Nasaag
ka
sa
akong
dughan
Я
люблю
тебя.
You
and
I
will
never
part
Ты
и
я
никогда
не
расстанемся.
Kay
nara
ka
sa
akong
heart
Я
с
тобой
в
своем
сердце.
Wo
o
oh
wo
o
oh
wo
oh
УО
о
о
УО
о
о
о
о
Ayaw
ko′g
ituklod
kay
mabira
tika'g
Я
не
хочу
быть
привязанным
к
мабире
тика'г
Mahog
′nya
tang
duha
sa
usag-usa.
Это
очень
далеко
от
США.
Kausa
ra
tika
higugmaon
Кауса
РА
тика
хигугмаон
Kausa
ra
tika
pagkahagkon
Кауса
РА
тика
кайкон
Oh
baby,
adlaw
adlaw
ikaw
ra
gyud
О,
детка,
адлоу,
адлоу,
ты
РА
гьюд.
Akoang
gigukod
gukod
Джонатан
Чжан
Wa
pa
ka
nalipong
sa
si'g
tuyok
sa
akong
o′
Я
не
уверен,
что
получу
его.
Sa
imong
pagkalaagan
Твое
присутствие
Nasaag
ka
sa
akong
dughan
Я
люблю
тебя.
You
and
I
will
never
part
Ты
и
я
никогда
не
расстанемся.
Kay
nara
ka
sa
akong
heart
Я
с
тобой
в
своем
сердце.
Wo
o
oh
wo
o
oh
wo
oh
УО
о
о
УО
о
о
о
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hugo Alfvén
1
Så tag mit hjerte (So Takes My Heart)
2
Kyssande vind (Kiss of the Wind) from "Nio Sånger" (Nine Songs), Op. 35
3
Fyra Sånger (Four Songs): III. Adagio "Tag mig. Håll mig" (Take Me. Hold Me)
4
Fyra sånger (Four Songs): II. Liberato "Är det du" (Is It You)
5
Fyra sånger (Four Songs): I. Lento "Är jag intill döden trött" (I Am Tired to Death)
6
Sköldmön (The Amazon)
7
Serenad - Transcription for Voice and Piano
8
Nu är det sommarmorgon (A Summer Morning) from "Aftonland" (Evening Land)
9
Fyra Serbiska Folksånger (Four Serbian Folksongs): IV. Domen (The Judgement)
10
Fyra Serbiska Folksånger (Four Serbian Folksongs): III. Hvad vill jag (What Do I Want)
11
Fyra Serbiska Folksånger (Four Serbian Folksongs): II. Vinter i hjertat (Winter in My Heart)
12
Fyra Serbiska Folksånger (Four Serbian Folksongs): I. Till en Ros (To a Rose)
13
Och Riddaren for Uti Österland (And the Knight Rode to the Holy Land) from "Den Fredlöse" (The Outlaw)
14
Två sånger (Two Songs): I. Äppelträd och päronträd (Apple-trees and Pear-trees)
15
Två sånger (Two Songs): II. Den ängen där dukysste mig (The Meadow Where You Kissed Me)
16
Hjärtats Sånger (Songs of the Heart), Op. 27: VI. Som en våg (Like a Wave)
17
Hjärtats Sånger (Songs of the Heart), Op. 27: V. Du är min Afrodite (You Are My Aphrodite)
18
Hjärtats Sånger (Songs of the Heart), Op. 27: IV. Ur djupet av min själ (From the Depths of My Soul)
19
Hjärtats Sånger (Songs of the Heart), Op. 27: III. Saliga väntan (Blessed It Is to Wait)
20
För vilsna fötter sjunger gräset (Grass Sings Under Wandering Feet) from "Nio Sånger" (Nine Songs), Op. 35
21
Skyn, blomman och en lärka (The Cloud, the Flower and the Lark) from "Nio Sånger" (Nine Songs), Op. 35
22
Pioner (Peonies)
23
På reveln (On the Reef): I. På reveln (On the Reef)
24
På reveln (On the Reef): II. Otrolig dag (Amazing Day)
25
Fyra Sånger (Four Songs): IV. Tranquillo "May We Be Happy and Rejoice"
26
På reveln (On the Reef): III. Havet sjunger (The Song of the Sea)
27
Den enda stunden (A Moment in Time)
28
Tre Sånger (Three Songs): I. Sipporna (The Anemones)
29
Tre Sånger (Three Songs): II. Jag ville vara tårar (If I Could Be Tears)
30
Tre Sånger (Three Songs): III. Till havs (On the Sea)
31
Hjärtats Sånger (Songs of the Heart), Op. 27: I. När du sluter mina ögon (When You Close My Eyes)
32
Hjärtats Sånger (Songs of the Heart), Op. 27: II. Det blir vackert där dur går (You Make Everything Beautiful)
33
En Gammal Dansrytm (Old Dance)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.