Paroles et traduction Anne Sofie von Otter feat. Benny Andersson - After the rain
After the rain
После дождя
Here,
how
the
rain
at
last
finished
falling
Вот,
как
дождь,
наконец,
перестал
идти,
Sea
skies
are
clear
and
air
is
blue
Морское
небо
чистое,
и
воздух
голубой.
Precious
purest
water
Драгоценная,
чистейшая
вода.
See,
finally
the
sun
breaking
through
Смотри,
наконец,
пробивается
солнце
And
are
breathing
life
to
leaf
and
straw
И
вдыхает
жизнь
в
листья
и
солому.
Smells
of
earth
on
you
Запах
земли
на
тебе.
Sunlight
warms
your
skin
and
you
Солнечный
свет
согревает
твою
кожу,
и
ты...
All
has
been
restoring
old
times
to
life
again
Все
вернулось
к
жизни,
как
прежде.
Still,
I
see
ocean
pounded
by
rainfall
Все
еще
вижу
океан,
взбитый
ливнем,
Calmed
and
silent,
clear
as
gloss
Успокоенный
и
тихий,
прозрачный,
как
стекло,
Shining
like
a
mirror
Сияющий,
как
зеркало.
See
how
chilling
breeze
makes
it
shiver
Смотри,
как
леденящий
бриз
заставляет
его
дрожать,
Breaking
the
mirror
sheen
as
glass
Разбивая
зеркальный
блеск,
как
стекло.
But
in
just
one
Но
всего
лишь
в
одно
мгновение
All
is
worn
by
nature's
smile
Все
озарено
улыбкой
природы.
Sunlight
has
woken,
sunlight
is
here
again
Солнечный
свет
проснулся,
солнечный
свет
снова
здесь.
Once
it
was
darkened,
cold
in
our
home
Когда-то
было
темно
и
холодно
в
нашем
доме,
And
once
I
was
knocked
and
bottled
here
И
когда-то
я
была
здесь
словно
в
заточении.
Hearts
were
filled
with
silence
Сердца
были
наполнены
тишиной.
Now
we
can
open
up
to
the
sunlight
Теперь
мы
можем
открыться
солнечному
свету,
Warm
rays,
we'll
feel
happy
Теплым
лучам,
мы
будем
счастливы.
Now
the
rain
is
gone
Теперь
дождь
прошел,
Now
the
cold
fades
out
with
dawn
Теперь
холод
исчезает
с
рассветом.
Here
we
can
settle
Здесь
мы
можем
поселиться,
Here
we
can
live
again
Здесь
мы
можем
жить
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Mats Norklit
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.