Paroles et traduction Anne Sofie von Otter - La vie en rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie en rose
La Vie en Rose
Des
yeux
qui
font
baisser
les
miens
Eyes
that
make
me
lower
mine
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche
A
laugh
that
is
lost
on
his
mouth
Voilà
le
portrait
sans
retouches
This
is
the
unretouched
portrait
De
l'homme
auquel
j'appartiens
Of
the
man
to
whom
I
belong
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
takes
me
in
his
arms
Qu'il
me
parle
tout
bas
When
he
whispers
to
me
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Il
me
dit
des
mots
d'amour
He
tells
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours
Everyday
words
Mais
moi,
ça
me
fait
quelque
chose
But
it
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
cœur
He
entered
my
heart
Une
grande
part
de
bonheur
A
great
part
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause
For
which
I
know
the
cause
C'est
lui
pour
moi,
moi
pour
lui
dans
la
vie
It's
him
for
me,
me
for
him
in
life
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
He
told
me
so,
swore
it
for
life
Et
dès
que
je
l'aperçois
And
as
soon
as
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
in
me
Mon
cœur
qui
bat
My
heart
that
beats
Des
nuits
d'amour
à
plus
finir
Nights
of
love
without
end
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
A
great
happiness
that
takes
its
place
Des
ennuis,
des
chagrins
s'effacent
Troubles,
sorrows
fade
away
Heureux,
heureux
à
en
mourir
Happy,
happy
to
die
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
takes
me
in
his
arms
Qu'il
me
parle
tout
bas
When
he
whispers
to
me
Je
vois
la
vie
en
rose
I
see
life
in
pink
Il
me
dit
des
mots
d'amour
He
tells
me
words
of
love
Des
mots
de
tous
les
jours
Everyday
words
Et
ça
me
fait
quelque
chose
And
it
does
something
to
me
Il
est
entré
dans
mon
cœur
He
entered
my
heart
Une
part
de
bonheur
A
share
of
happiness
Dont
je
connais
la
cause
For
which
I
know
the
cause
C'est
lui
pour
moi,
moi
pour
lui
dans
la
vie
It's
him
for
me,
me
for
him
in
life
Il
me
l'a
dit,
l'a
juré
pour
la
vie
He
told
me
so,
swore
it
for
life
Et
dès
que
je
l'aperçois
And
as
soon
as
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
in
me
Mon
cœur
qui
bat
My
heart
that
beats
Et
dès
que
je
l'aperçois
And
as
soon
as
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
in
me
Mon
cœur
qui
bat
My
heart
that
beats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edith Piaf (edith Gassion), Mack David, Louiguy (louis Guglielmi)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.