Anne Sofie von Otter - La vie en rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sofie von Otter - La vie en rose




La vie en rose
Жизнь в розовом цвете
Des yeux qui font baisser les miens
Глаза, от которых я опускаю свои
Un rire qui se perd sur sa bouche
Улыбка, блуждающая на губах
Voilà le portrait sans retouches
Вот портрет без прикрас
De l'homme auquel j'appartiens
Мужчины, которому я принадлежу
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня
Qu'il me parle tout bas
Когда он шепчет мне
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом цвете
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви
Des mots de tous les jours
Простые, обыденные слова
Mais moi, ça me fait quelque chose
Но мне от них становится так хорошо
Il est entré dans mon cœur
Он вошел в мое сердце
Une grande part de bonheur
Огромная доля счастья,
Dont je connais la cause
Причину которого я знаю
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Это он для меня, я для него в жизни
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Он сказал мне это, поклялся в этом на всю жизнь
Et dès que je l'aperçois
И как только я вижу его,
Alors je sens en moi
Я чувствую,
Mon cœur qui bat
Как бьется мое сердце
Des nuits d'amour à plus finir
Бесконечные ночи любви
Un grand bonheur qui prend sa place
Безграничное счастье, заполняющее меня
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Проблемы и печали исчезают
Heureux, heureux à en mourir
Счастливая, счастливая до смерти
Quand il me prend dans ses bras
Когда он обнимает меня
Qu'il me parle tout bas
Когда он шепчет мне
Je vois la vie en rose
Я вижу жизнь в розовом цвете
Il me dit des mots d'amour
Он говорит мне слова любви
Des mots de tous les jours
Простые, обыденные слова
Et ça me fait quelque chose
И мне от них становится так хорошо
Il est entré dans mon cœur
Он вошел в мое сердце
Une part de bonheur
Доля счастья,
Dont je connais la cause
Причину которого я знаю
C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Это он для меня, я для него в жизни
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
Он сказал мне это, поклялся в этом на всю жизнь
Et dès que je l'aperçois
И как только я вижу его,
Alors je sens en moi
Я чувствую,
Mon cœur qui bat
Как бьется мое сердце
Et dès que je l'aperçois
И как только я вижу его,
Alors je sens en moi
Я чувствую,
Mon cœur qui bat
Как бьется мое сердце





Writer(s): Edith Piaf (edith Gassion), Mack David, Louiguy (louis Guglielmi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.