Paroles et traduction Anne Sylvestre - Allez-y doux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′habitais
la
banlieue
du
cœur
I
used
to
live
on
the
outskirts
of
the
heart
Maintenant,
je
squatte
en
plein
centre
Now
I
squat
right
in
the
centre
Mais
j'ai
toujours
la
peur
au
ventre
But
I'm
still
afraid
Tant
votre
sourire
est
moqueur
Your
smile
is
so
mocking
J′ai
cheminé
en
franc-tireur
I
walked
as
a
sniper
Sans
provisions
et
sans
boussole
Without
provisions
and
without
a
compass
Parfois,
une
main
qui
console
Sometimes
a
hand
that
consoles
Des
bras
pour
conjurer
la
peur
Arms
to
ward
off
fear
Le
chemin
qui
menait
vers
vous
The
path
that
led
to
you
N'était
pas
signalé
du
tout
Was
not
signposted
at
all
Quand
je
tombais
sur
les
cailloux
When
I
fell
on
the
stones
Où
étiez-vous?
Where
were
you?
Mais
si
vous
me
cherchez
des
poux
But
if
you
look
for
lice
Parfois,
je
n'aime
pas
beaucoup
Sometimes
I
don't
like
it
very
much
Vos
yeux
jaloux
Your
jealous
eyes
Allez-y
doux,
vous
Go
easy
on
you
Sachant
pas
vraiment
où
j′allais
Not
really
knowing
where
I
was
going
Je
dispensais
mes
sortilèges
I
dispensed
my
spells
Avec
les
mots,
faisais
des
pièges
With
words,
I
made
traps
Et
tissais
ma
toile
en
secret
And
wove
my
web
in
secret
Un
jour
que
je
n′y
croyais
plus
One
day
when
I
didn't
believe
it
anymore
Vous
êtes
venu
vous
y
prendre
You
came
to
take
it
Et
les
pièges
se
sont
faits
tendres
And
the
traps
became
tender
La
toile
n'a
plus
rien
tenu
The
web
held
nothing
anymore
Mais
vous
aviez
mis
un
temps
fou
But
you
took
a
long
time
Quand
je
ne
parlais
qu′aux
hiboux
When
I
spoke
only
to
owls
Dans
les
forêts
pleines
de
loups
In
forests
full
of
wolves
Où
couriez-vous?
Where
were
you
running?
Mais
si
vous
me
cherchez
des
poux
But
if
you
look
for
lice
Parfois,
je
n'aime
pas
beaucoup
Sometimes
I
don't
like
it
very
much
Vos
yeux
jaloux
Your
jealous
eyes
Vous,
allez-y
doux
You,
go
easy
Quand
vous
venez
à
mon
terrier
When
you
come
to
my
burrow
Pour
y
déballer
mes
trouvailles
To
unpack
my
finds
Il
n′y
a
vraiment
rien
qui
vaille
There
is
really
nothing
worth
it
Qu'en
rêve
vous
vous
torturiez
That
in
your
dream
you
torture
yourself
J′ai
passé
l'épreuve
du
feu
I
have
passed
the
test
of
fire
Celui
qui
filtre
à
vos
paupières
The
one
that
filters
through
your
eyelids
Et
j'ai
brûlé
mes
éphémères
And
I
have
burned
my
ephemera
C′est
votre
chaleur
que
je
veux
It's
your
warmth
that
I
want
Vous
me
faites
des
plans
de
fou
You
make
me
crazy
plans
Mais
quand
je
vous
cherchais
partout
But
when
I
was
looking
for
you
everywhere
Aux
moustaches
de
quel
matou
On
whose
tomcat's
whiskers
Vous
frottiez-vous?
Were
you
rubbing
yourself?
Moi,
si
je
vous
cherchais
des
poux
If
I
looked
for
lice
on
you
J′irais
très
doux
I
would
be
very
gentle
Même
si
vous
aimez
beaucoup
Even
if
you
love
it
very
much
Mes
yeux
jaloux
My
jealous
eyes
J'irais
très
doux
I
would
be
very
gentle
Doux,
j′irais
très
doux
Gentle,
I
would
be
very
gentle
Et
si
nous
nous
cherchons
des
poux
And
if
we
look
for
lice
Allons-y
doux
Let's
go
easy
Bien
que
nous
aimions
peu
ou
prou
Although
we
love
each
other
more
or
less
Les
yeux
jaloux
Jealous
eyes
Allons-y
doux
Let's
go
easy
Nous,
allons-y
doux
We,
let's
go
easy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.