Anne Sylvestre - Au bord des larmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Au bord des larmes




Au bord des larmes
On the Verge of Tears
Au bord des larmes
On the verge of tears
Je veux amarrer mon bateau
I want to moor my boat
Au bord des larmes
On the verge of tears
Je veux tremper mes pieds dans l′eau
I want to dip my feet in the water
Au bord des larmes
On the verge of tears
Je sais qu'il y a des roseaux
I know there are reeds
Des nénuphars et des oiseaux
Water lilies and birds
Des plages douces sous la peau
Soft beaches under the skin
Au bord des larmes
On the verge of tears
Au bord des larmes, c′est beau
On the verge of tears, it's beautiful
Au bord des larmes
On the verge of tears
Je veux construire mon abri
I want to build my shelter
Au bord des larmes
On the verge of tears
Je veux dormir en plein midi
I want to sleep in the middle of the day
Au bord des larmes
On the verge of tears
Je veux installer mes soucis
I want to install my worries
Mes espérances défleuries
My withered hopes
Et mon enfance peinte en gris
And my childhood painted in gray
Au bord des larmes
On the verge of tears
Au bord des larmes, ici
On the verge of tears, here
Au bord des larmes
On the verge of tears
Je veux pouvoir me mirer nue
I want to be able to look at myself naked
Au bord des larmes
On the verge of tears
Je veux plonger sans être vue
I want to dive without being seen
Au bord des larmes
On the verge of tears
vous n'étiez jamais venu
Where you've never been
Je vous ai 100 fois reconnu
I've recognized you 100 times
Et votre image entr' aperçue
And your image glimpsed
Au bord des larmes
On the verge of tears
Au bord des larmes, m′a plu
On the verge of tears, I liked it
Au bord des larmes
On the verge of tears
Je veux me poser désarmée
I want to be unarmed
Au bord des larmes
On the verge of tears
Je veux m′étendre et vous aimer
I want to lie down and love you
Au bord des larmes
On the verge of tears
Je sais qu'un rire peut fuser
I know a laugh can burst
Comme un vol d′oiseau dérangé
Like a flight of a disturbed bird
Si nous pouvons le partager
If we can share it
Au bord des larmes
On the verge of tears
Au bord des larmes, venez
On the verge of tears, come
Au bord des larmes, venez
On the verge of tears, come
Au bord des larmes
On the verge of tears
Vous promener, venez
Come for a walk
Au bord des larmes
On the verge of tears
Pour nous aimer, venez
Come to love us





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.