Paroles et traduction Anne Sylvestre - Au revoir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
ferment
la
porte
en
donnant
la
clé
Они
закрывают
дверь,
отдавая
ключ,
S′il
faut
que
l'on
sorte,
on
pourra
rentrer
Как
будто
говоря:
"Уходишь
– возвращайся,"
Et
par
la
fenêtre
ils
agitent
le
mouchoir
И
машут
в
окно
платком.
Qu′est
ce
que
ça
peut
être
Что
бы
это
могло
значить,
Que
ces
mots
ni
blancs
ni
noirs
Эти
слова
ни
белые,
ни
чёрные?
Tu
voudrais
bien
le
savoir
Тебе
хотелось
бы
знать.
Ils
font
un
sourire
en
tournant
le
dos
Они
улыбаются,
поворачиваясь
спиной,
Mais
on
peut
les
dire
sans
s'éloigner
trop
Но
эти
слова
можно
говорить,
не
уходя
далеко.
Ils
font
de
la
peine
mais
ils
font
pourtant
plaisir
Они
вызывают
грусть,
но
всё
же
и
радость,
Veulent
que
tu
reviennes
mais
on
te
laissant
partir
Хотят,
чтобы
ты
вернулся,
но
отпускают
тебя.
Aller,
je
vais
te
le
dire:
Ладно,
я
тебе
скажу:
"Ils
font
les
bagages,
mais
rien
qu'a
moitié
"Они
собирают
чемоданы,
но
только
наполовину,
Partent
en
voyage
en
voulant
rester
Отправляются
в
путешествие,
желая
остаться,
Ils
prennent
la
route
en
se
retournant
souvent
Выходят
в
путь,
часто
оглядываясь
назад.
Ils
disent
sans
doute
ce
que
je
dis
maintenant
Они,
без
сомнения,
говорят
то
же,
что
и
я
сейчас,
Ce
que
je
dis
en
te
quittant"
То,
что
я
говорю,
прощаясь
с
тобой."
Au
revoir,
au
revoir,
ça
sera
bien
de
se
revoir
До
свидания,
до
свидания,
как
хорошо
будет
увидеться
снова,
Au
revoir,
au
revoir,
très
bientôt
j′en
ai
l′espoir,
au
revoir
До
свидания,
до
свидания,
очень
скоро,
я
надеюсь,
до
свидания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.