Anne Sylvestre - Benoite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Benoite




Benoite
Бенита
On m'appelle Benoîte
Меня зовут Бенита,
Et je le suis, c'est vrai
И это правда, так и есть,
Quand je croise les pattes
Когда я сижу, скрестив ноги,
Sur mon air satisfait
С довольным видом, безмятежно.
On m'appelle Benoîte
Меня зовут Бенита,
On me dit l'air benêt.
И говорят, что вид у меня глупый.
Elles me disent: "Voyons, Benoîte, tes fenêtres
Они говорят: "Послушай, Бенита, твои окна
Sont peintes de marron quand les nôtres sont vertes"
Окрашены в коричневый, а наши в зелёный".
Elles ne voient pas les fleurs qui poussent au jardin
Они не видят цветов, что растут в моём саду,
Colorant mes matins d'un vert plus vert que tous les leurs
Окрашивая мои утра в зелень, зеленее всех их зеленных.
On m'appelle Benoîte
Меня зовут Бенита,
Et je le suis, c'est vrai
И это правда, так и есть,
Quand je croise les pattes
Когда я сижу, скрестив ноги,
Sur mon air satisfait
С довольным видом, безмятежно.
On m'appelle Benoîte
Меня зовут Бенита,
On me dit l'air benêt.
И говорят, что вид у меня глупый.
Si mon homme ne va pas boire avec leurs hommes
Если мой муж не идёт пить с их мужьями
Et s'il presse le pas apercevant leurs pommes
И спешит мимо, завидев их "яблоки",
C'est qu'il n'a pas besoin de leurs bêtes propos
То это потому, что ему не нужны их глупые разговоры,
Et qu'il boirait de l'eau s'il la recevait de ma main
И он пил бы воду, если бы я подала ему её своей рукой.
On m'appelle Benoîte
Меня зовут Бенита,
On me dit l'air benêt.
И говорят, что вид у меня глупый.
Si mes petits ne vont pas courir la nature
Если мои дети не бегают на улице,
C'est qu'avec moi ils ont leur plus belle aventure
То это потому, что со мной у них самые прекрасные приключения.
Et tous les jalouseux disent que je les couve
И все завистники говорят, что я их опекаю слишком сильно,
Mais je deviendrais louve si on levait un doigt sur eux
Но я превращусь в волчицу, если кто-то поднимет на них руку.
On m'appelle Benoîte
Меня зовут Бенита,
Et je le suis, c'est vrai
И это правда, так и есть,
Quand je croise les pattes
Когда я сижу, скрестив ноги,
Sur mon air satisfait
С довольным видом, безмятежно.
On m'appelle Benoîte
Меня зовут Бенита,
On me dit l'air benêt.
И говорят, что вид у меня глупый.
Elles brodent des fleurs dessus leurs jupes vives
Они вышивают цветы на своих ярких юбках,
Moi, moi j'en ai dans le cœur, craignant pas la lessive
А у меня они в сердце, и стирка им не страшна.
Et je leur dirai pas que des fois, je me fais belle
И я им не скажу, что иногда я наряжаюсь,
Mais ce n'est pas comme elles, ce n'est que pour rester chez moi
Но не так, как они, а только для того, чтобы остаться дома.
Elles n'savent pas que Benoîte
Они не знают, что Бенита,
Avec son air simplet
С её простоватым видом,
Conserve entre ses pattes
Хранит в своём сердце
Le plus beau des secrets
Самый прекрасный секрет.
Elles n'savent pas que Benoîte
Они не знают, что Бенита,
A mis l'bonheur au frais.
Сберегает своё счастье.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.