Paroles et traduction Anne Sylvestre - Berceuse En Hiver
C'est
l'hiver,
ma
pouliche
Это
зима,
моя
кобылка
Tu
as
chaud
tout
contre
moi
Ты
горячишься
против
меня.
C'est
l'hiver,
si
j'étais
riche
Это
зима,
если
бы
я
был
богат
Tu
dormirais
dans
la
soie
Ты
бы
спал
в
шелке.
C'est
l'hiver,
tu
t'en
fiches
Сейчас
зима,
тебе
все
равно.
Tu
te
sens
bien
protégée
Ты
чувствуешь
себя
хорошо
защищенной.
Comme
le
chien
dans
sa
niche
Как
собака
в
своей
нише
Le
renard
dans
son
terrier
Лиса
в
своей
норе
Comment
vivrons-nous
demain?
Как
мы
будем
жить
завтра?
Je
n'en
sais
rien
Я
не
знаю.
Si
tu
partais
loin
de
moi
Если
ты
уйдешь
от
меня.
J'aurais
si
froid
Мне
было
бы
так
холодно
Mais
qu'importe
la
froidure
Но
как
холодно
Si
la
vie
se
fait
trop
dure
Если
жизнь
становится
слишком
тяжелой
Je
marcherai
sur
mon
cœur
Я
буду
ходить
по
сердцу
Pour
toi,
ma
fleur
Для
тебя,
мой
цветок
C'est
l'hiver,
ma
pouliche
Это
зима,
моя
кобылка
Tu
as
chaud
tout
contre
moi
Ты
горячишься
против
меня.
C'est
l'hiver,
si
j'étais
riche
Это
зима,
если
бы
я
был
богат
Tu
dormirais
dans
la
soie
Ты
бы
спал
в
шелке.
C'est
l'hiver,
tu
t'en
fiches
Сейчас
зима,
тебе
все
равно.
Tu
te
sens
bien
protégée
Ты
чувствуешь
себя
хорошо
защищенной.
Comme
le
chien
dans
sa
niche
Как
собака
в
своей
нише
Le
renard
dans
son
terrier
Лиса
в
своей
норе
Je
ne
t'offrirai
demain
Я
не
буду
предлагать
тебе
завтра
Quand
je
vois
d'autres
enfants
Когда
я
вижу
других
детей
Mon
cœur
se
fend
Мое
сердце
раскалывается
Si
le
destin
de
ta
mère
Если
судьба
твоей
матери
C'est
de
courir
les
ornières
Это
пробежать
колеи
Elle
se
coupera
en
deux
Она
разорвется
пополам.
Ça
sera
mieux
Так
будет
лучше.
C'est
l'hiver,
ma
pouliche
Это
зима,
моя
кобылка
Tu
as
chaud
tout
contre
moi
Ты
горячишься
против
меня.
C'est
l'hiver,
si
j'étais
riche
Это
зима,
если
бы
я
был
богат
Tu
dormirais
dans
la
soie
Ты
бы
спал
в
шелке.
C'est
l'hiver,
tu
t'en
fiches
Сейчас
зима,
тебе
все
равно.
Tu
te
sens
bien
protégée
Ты
чувствуешь
себя
хорошо
защищенной.
Comme
le
chien
dans
sa
niche
Как
собака
в
своей
нише
Le
renard
dans
son
terrier
Лиса
в
своей
норе
Je
ne
t'offrirai
jamais
Я
никогда
не
предложу
тебе
La
vie
que
j'ai
Жизнь
у
меня
Celle
que
je
voudrais
pour
toi
Та,
которую
я
хотел
бы
для
тебя
N'existe
pas
Не
существует
Moi,
je
te
verrais
princesse
- Я
бы
видел
тебя,
принцесса.
Mais
s'il
faut
que
je
te
laisse
Но
если
я
оставлю
тебя
La
vie
deviendra
pour
moi
Жизнь
станет
для
меня
Un
désert
froid
Холодная
пустыня
C'est
l'hiver,
ma
pouliche
Это
зима,
моя
кобылка
Tu
as
chaud
tout
contre
moi
Ты
горячишься
против
меня.
C'est
l'hiver,
si
j'étais
riche
Это
зима,
если
бы
я
был
богат
Tu
dormirais
dans
la
soie
Ты
бы
спал
в
шелке.
C'est
l'hiver,
tu
t'en
fiches
Сейчас
зима,
тебе
все
равно.
Tu
te
sens
bien
protégée
Ты
чувствуешь
себя
хорошо
защищенной.
Comme
le
chien
dans
sa
niche
Как
собака
в
своей
нише
Le
renard
dans
son
terrier
Лиса
в
своей
норе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.