Paroles et traduction Anne Sylvestre - C'est chouette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est chouette
Это здорово
C'est
chouette!
Это
здорово!
C'est
comme
une
rage
de
dents
quand
ça
s'arrête
Как
зубная
боль,
когда
она
проходит.
C'est
la
meule
à
chagrin
Это
жернов
печали,
Qui
a
fait
son
chemin
Который
прошел
свой
путь.
C'est
chouette!
Это
здорово!
C'est
comme
d'avoir
retrouvé
ses
lunettes
Как
будто
я
снова
нашла
свои
очки.
Comme
si
la
douleur
Как
будто
боль
M'était
tombée
du
cœur
Упала
с
моего
сердца.
Je
croyais
bien
en
avoir
pour
longtemps
Я
думала,
что
это
надолго.
J'avais
barricadé
Я
забаррикадировалась
De
la
cave
au
grenier
От
подвала
до
чердака.
Ils
avaient
tout
balayé
en
partant
Они
все
смели,
уходя.
Ne
laissant
que
la
clé
Оставив
только
ключ
Sous
la
porte
à
côté
Под
соседней
дверью.
C'est
chouette!
Это
здорово!
Comme
plus
de
coups
de
marteau
sur
la
tête
Как
будто
больше
нет
ударов
молотка
по
голове.
C'est
la
meule
à
soucis
Это
жернов
забот,
Qui
a
tout
radouci
Который
все
смягчил.
C'est
chouette!
Это
здорово!
Comme
un
brochet
qui
n'aurait
plus
d'arêtes
Как
щука
без
костей.
Comme
si
les
regrets
Как
будто
сожаления
Avaient
tiré
un
trait
Подвели
черту.
Pris
mes
quartiers
d'hiver
à
tout
jamais
Устроилась
на
зимние
квартиры
навсегда.
Dépeuplé
l'aquarium
Опустошила
аквариум,
Jeté
les
géraniums
Выбросила
герань.
Distribué
mes
rêves
à
qui
voulait
Раздала
свои
мечты
всем
желающим.
Décidé
de
n'avoir
Решила
не
иметь
Plus
une
ombre
d'espoir
Ни
тени
надежды.
C'est
chouette!
Это
здорово!
Comme
de
n'
pas
arriver
après
la
fête
Как
не
опоздать
на
праздник.
C'est
l'usine
à
bonheur
Это
фабрика
счастья,
Qui
ne
compte
pas
ses
heures
Которая
не
считает
свои
часы.
C'est
chouette!
Это
здорово!
C'est
comme
une
accalmie
dans
la
tempête
Как
затишье
в
буре.
Un
chemin
forestier
Лесная
тропинка,
Quand
il
fait
chaud
l'été
Когда
летом
жарко.
Le
vent
ne
venait
plus
souffler
ici
Ветер
больше
не
будет
дуть
здесь,
Si
on
pouvait
enfin
Если
мы
сможем
наконец
Cultiver
son
jardin
Возделывать
свой
сад,
Les
idées
noires
se
taisaient
aussi
Темные
мысли
тоже
замолчат,
On
pourrait
s'esquiver
Мы
сможем
улизнуть
Sur
la
pointe
des
pieds
На
цыпочках.
C'est
chouette!
Это
здорово!
C'est
comme
une
rage
de
dents
quand
ça
s'arrête
Как
зубная
боль,
когда
она
проходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.