Paroles et traduction Anne Sylvestre - C'est chouette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
chouette!
Это
здорово!
C'est
comme
une
rage
de
dents
quand
ça
s'arrête
Это
как
зубная
ярость,
когда
она
останавливается
C'est
la
meule
à
chagrin
Это
жернова
горя
Qui
a
fait
son
chemin
Кто
пробился
C'est
chouette!
Это
здорово!
C'est
comme
d'avoir
retrouvé
ses
lunettes
Это
все
равно,
что
вернуть
очки.
Comme
si
la
douleur
Как
будто
боль
M'était
tombée
du
cœur
У
меня
отлегло
от
сердца.
Je
croyais
bien
en
avoir
pour
longtemps
Я
думал,
что
надолго.
J'avais
barricadé
Я
забаррикадировался
De
la
cave
au
grenier
Из
подвала
на
чердак
Ils
avaient
tout
balayé
en
partant
Они
все
прокатилась
начиная
Ne
laissant
que
la
clé
Оставив
только
ключ
Sous
la
porte
à
côté
Под
дверью
рядом
C'est
chouette!
Это
здорово!
Comme
plus
de
coups
de
marteau
sur
la
tête
Как
больше
ударов
молотком
по
голове
C'est
la
meule
à
soucis
Это
жернова
для
ноготков
Qui
a
tout
radouci
Который
все
радовал
C'est
chouette!
Это
здорово!
Comme
un
brochet
qui
n'aurait
plus
d'arêtes
Как
щука,
у
которой
больше
не
будет
хребтов
Comme
si
les
regrets
Как
будто
сожаления
Avaient
tiré
un
trait
Сделали
черту
Pris
mes
quartiers
d'hiver
à
tout
jamais
Взял
мои
зимние
окрестности
навсегда
Dépeuplé
l'aquarium
Обезлюдел
аквариум
Jeté
les
géraniums
Выбросили
герань
Distribué
mes
rêves
à
qui
voulait
Раздавал
мои
мечты
кому
хотел
Décidé
de
n'avoir
Решил
не
иметь
Plus
une
ombre
d'espoir
Больше
тени
надежды
C'est
chouette!
Это
здорово!
Comme
de
n'
pas
arriver
après
la
fête
Как
не
приехать
после
вечеринки
C'est
l'usine
à
bonheur
Это
Фабрика
счастья
Qui
ne
compte
pas
ses
heures
Кто
не
считает
свои
часы
C'est
chouette!
Это
здорово!
C'est
comme
une
accalmie
dans
la
tempête
Это
как
затишье
в
бурю
Un
chemin
forestier
Лесная
дорога
Quand
il
fait
chaud
l'été
Когда
жарко
летом
Le
vent
ne
venait
plus
souffler
ici
Ветер
здесь
больше
не
дул.
Si
on
pouvait
enfin
Если
бы
можно
было,
наконец,
Cultiver
son
jardin
Выращивание
своего
сада
Les
idées
noires
se
taisaient
aussi
Черные
идеи
тоже
молчали.
On
pourrait
s'esquiver
Можно
было
бы
увернуться
Sur
la
pointe
des
pieds
На
цыпочках
C'est
chouette!
Это
здорово!
C'est
comme
une
rage
de
dents
quand
ça
s'arrête
Это
как
зубная
ярость,
когда
она
останавливается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.