Anne Sylvestre - Ce merveilleux été - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Ce merveilleux été




Ce merveilleux été
Это чудесное лето
Déjà fini, le merveilleux été
Уже закончилось, чудесное лето
Déjà fini, déjà cassé
Уже закончилось, уже разбито
Et le soleil qui nous allait si bien
И солнце, что так нам шло,
Déjà prend d'autres chemins
Уже по другим дорогам ушло.
Déjà la pluie qui me ressemble trop
Уже дожди, что так похожи на меня,
Déjà le vent traîne de l'eau
Уже ветер несет воду зря.
Déjà je prends mon air des matins gris
Уже я принимаю свой облик серых дней,
Adieu la fille qui rit
Прощай, девушка, что смеется веселей.
Et la brume, la brume
И туман, туман
Sur nos amours
Над нашей любовью
Lentement désallume
Медленно гасит
Les jours
Дни.
Il m'a donné, ce merveilleux été
Оно подарило мне, это чудесное лето,
Une douceur, une clarté
Нежность, свет,
Une tendresse dans le creux des mains
Ласку в ладонях,
Qui se réveille au matin
Что просыпается утром.
Je me sentais comme ces filles d'or
Я чувствовала себя, как девушка из золота,
Qui au soleil brillent si fort
Что так ярко сияет на солнце.
Mais je suis sombre et les nuages bas
Но я темная, и низкие облака
Ne m'abandonneront pas
Не покинут меня пока.
Et la brume, la brume
И туман, туман
Sur nos amours
Над нашей любовью
Lentement désallume
Медленно гасит
Les jours
Дни.
Il reviendra, le merveilleux été
Оно вернется, чудесное лето,
Il reviendra, tu l'as juré
Оно вернется, ты обещал мне это.
Et le soleil nous vêtira de feu
И солнце оденет нас в огонь,
Et nous serons lumineux
И мы будем сиять.
Chasse la pluie qui me ressemble tant
Прогони дожди, что так похожи на меня,
Chasse la pluie, chasse le vent
Прогони дожди, прогони ветер зря.
Regarde-moi, je veux briller encore
Посмотри на меня, я хочу сиять опять,
Être ta fille d'or
Быть твоей золотой.
Mais la brume, la brume
Но туман, туман
Sur nos amours
Над нашей любовью
Lentement désallume
Медленно гасит
Les jours
Дни.
Car la brume, la brume
Ведь туман, туман
Cache toujours
Всегда скрывает
Les soleils qui allument
Солнце, что зажигает
L'amour
Любовь.





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.