Paroles et traduction Anne Sylvestre - Cul et chemise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cul et chemise
Bottom and Shirt
Puisque
nous
voici
comme
cul
et
chemise
Since
we
are
like
bottom
and
shirt
Suis-je
la
chemise,
suis-je
le
cul?
Am
I
the
shirt,
am
I
the
bottom?
Si
je
suis
le
cul,
ça
m′électrise
If
I'm
the
bottom,
it
electrifies
me
Oui,
mais
la
chemise,
c'est
ambigu
Yes,
but
the
shirt,
it's
ambiguous
Supposons
d′abord
que
je
sois
chemise
Let's
first
suppose
that
I'm
a
shirt
Je
me
trouverais
donc
sur
le
dessus
I
would
then
find
myself
on
top
Vous
pourriez
alors,
par
mon
entremise
You
could
then,
through
me
Passer,
pour
le
coup,
presque
inaperçu
Pass,
for
the
moment,
almost
unnoticed
Si
d'être
caché
vous
démoralise
If
being
hidden
demoralizes
you
Et
si
d'être
cul
vous
laisse
déçu
And
if
being
a
bottom
disappoints
you
Veuillez
s′il
vous
plaît
être
la
chemise
Please
be
the
shirt
Vous
la
ferez
bien,
j′en
suis
convaincue
You
will
do
it
well,
I
am
convinced
Et
puis,
voyez-vous,
ça
me
tranquillise
And
then,
you
see,
it
reassures
me
Car
étant
un
cul
rempli
de
vertu
For
being
a
bottom
filled
with
virtue
J'avais
malgré
moi
comme
une
hantise
I
had
despite
myself
a
kind
of
obsession
Qu′en
fait
de
chemise,
vous
fussiez
tutu
That
as
far
as
a
shirt,
you
were
a
tutu
J'eusse
craint,
alors,
que
la
moindre
brise
I
would
have
feared,
then,
that
the
slightest
breeze
Vînt
me
dévoiler
d′un
souffle
incongru
Would
come
to
reveal
me
with
an
incongruous
breath
Mais
quoi,
vous
boudez
et
je
réalise
But
what,
you
are
sulking
and
I
realize
Qu'être
la
chemise
ne
vous
convient
plus
That
being
the
shirt
no
longer
suits
you
Ah,
mais
il
faudrait
qu′on
vous
civilise
Ah,
but
you
would
have
to
be
civilized
Ce
revirement
est
inattendu
This
turnaround
is
unexpected
Eh,
soyez
le
cul,
ça
vous
galvanise
Hey,
be
the
bottom,
it
galvanizes
you
Ne
vous
plaignez
pas
si
c'est
exigu
Don't
complain
if
it's
cramped
Je
ne
comprends
pas
cette
convoitise
I
don't
understand
this
covetousness
Je
serai
chemise,
vous
m'avez
vaincue
I
will
be
a
shirt,
you
have
defeated
me
Ne
craignez-vous
pas
que
partout
on
dise
Don't
you
fear
that
everywhere
they
will
say
Que
vous
vous
cachez
d′être
trop
dodu?
That
you
are
hiding
from
being
too
plump?
Oublions
un
peu
ce
qui
nous
divise
Let's
forget
a
little
what
divides
us
Nous
nous
conduisons
en
vrais
malotrus
We
are
behaving
like
real
louts
Vous
êtes
un
cul
comme
une
banquise
You
are
a
bottom
like
an
ice
floe
Moi
une
chemise
bien
saugrenue
Me,
a
very
outlandish
shirt
Puisque
nous
voici
comme
cul
et
chemise
Since
we
are
like
bottom
and
shirt
Soyons
la
chemise
ou
soyons
le
cul
Let's
be
the
shirt
or
let's
be
the
bottom
Mais
en
vérité,
c′est
une
surprise
But
in
truth,
it's
a
surprise
Que
notre
amitié
y
ait
survécu
That
our
friendship
has
survived
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.