Paroles et traduction Anne Sylvestre - D'accord - Live
D'accord - Live
Agreed - Live
D'accord,
c'est
pas
des
primeurs
Okay,
we're
not
spring
chickens,
Ça
n'joue
pas
que
sur
la
fraîcheur
It's
not
all
about
freshness,
C'est
pas
du
p'tit
radis
qui
croque
We're
not
crunchy
little
radishes,
D'accord,
ça
n'fond
pas
sous
la
dent
Agreed,
we
don't
melt
in
your
mouth,
C'est
un
p'tit
peu
plus
consistant
We're
a
little
more
substantial,
Ça
n'a
plus
vingt
ans,
ça
s'en
moque
We're
not
twenty
anymore,
who
cares?
C'est
pas
de
l'
œuf
tout
frais
pondu
We're
not
freshly
laid
eggs,
Ça
n'joue
pas
les
fruits
défendus
We
don't
play
the
forbidden
fruit,
Ça
n'se
prend
pas
pour
Marilyn
We
don't
think
we're
Marilyn,
Si
ça
tortille
un
peu
du
cul
If
we
wiggle
our
hips
a
bit,
On
voit
bien
que
c'est
du
vécu
It's
clear
it's
from
experience,
Pas
appris
dans
les
magazines
Not
learned
from
magazines,
Ce
sont
des
fruits
qui
ont
vu
le
soleil
We're
fruits
that
have
seen
the
sun,
Qui
ont
reçu
des
piqûres
d'abeilles
That
have
been
stung
by
bees,
Qui
ont
du
velouté,
de
la
patine
That
have
a
velvety
texture,
a
patina,
Ce
sont
des
plantes
d'arrière-saison
We're
late-season
plants,
Des
roses
à
leur
deuxième
floraison
Roses
in
their
second
bloom,
Mais
encore
pas
très
loin
de
l'églantine
But
still
not
far
from
the
wild
rose,
D'accord,
c'est
pas
des
cabris
Okay,
we're
not
young
goats,
Embijoutées
jusqu'au
nombril
Bejeweled
up
to
the
navel,
Minijupées
sur
trois
étages
Miniskirts
on
three
floors,
D'accord,
c'est
un
peu
plus
secret
Agreed,
we're
a
little
more
secretive,
Ça
montre
moins
que
ça
pourrait
We
show
less
than
we
could,
Ça
entretient
son
héritage
We
maintain
our
heritage,
Ça
ne
vous
f'ra
certainement
plus
We
certainly
won't
give
you
anymore,
Les
mômes
que
vous
auriez
voulus
The
kids
you
would
have
wanted,
Ça
en
a
déjà
des
ribambelles
We
already
have
a
whole
bunch
of
them,
Mais
ça
a
dû
vous
l'raconter
But
I
must
have
told
you
that,
Les
gamins
en
prêt-à-porter
Kids
in
ready-to-wear,
Ils
vous
font
pas
la
vie
moins
belle
They
don't
make
your
life
less
beautiful,
Ce
sont
des
chèvres
qui
ont
vu
le
loup
We're
goats
who
have
seen
the
wolf,
Qui
ont
joué
des
cornes
jusqu'au
bout
Who
have
played
their
horns
to
the
end,
Mais
qui
n'ont
pas
été
mangées,
grand-mère,
But
who
haven't
been
eaten,
grandma,
Et
même
si
elle
attrapent
le
béguin
And
even
if
they
get
a
crush,
Ne
vous
prenez
pas
pour
Monsieur
Seguin
Don't
think
you're
Mr.
Seguin,
Elles
savent
trop
bien
sauter
les
barrières
They
know
too
well
how
to
jump
over
fences,
D'accord,
c'est
pas
des
primeurs
Okay,
we're
not
spring
chickens,
Ça
n's'est
pas
fait
lifter
le
cœur
We
haven't
had
our
hearts
lifted,
C'est
pas
d'la
p'tite
laitue
bien
tendre
We're
not
tender
little
lettuce,
Oui,
on
peut
s'y
casser
les
dents
Yes,
you
can
break
your
teeth
on
us,
Mais
c'est
bien
plus
intéressant
But
it's
much
more
interesting,
Et
si
vous
vous
laissiez
surprendre
And
if
you
let
yourself
be
surprised,
Que
dit
le
funambule
en
abordant
son
fil
What
does
the
tightrope
walker
say
when
he
steps
on
his
wire,
Ou
qu'aimerait-il
dire,
ou
bien
que
pense-t-il
Or
what
would
he
like
to
say,
or
what
does
he
think,
Il
dit
qu'il
est
fragile
et
que
la
terre
est
basse
He
says
that
he
is
fragile
and
that
the
ground
is
low,
Il
pense
que
son
fil,
faudrait
pas
qu'il
se
casse
He
thinks
that
his
wire,
it
shouldn't
break,
Il
a
peut-être
peur
ou
bien
peut-être
pas
He
may
be
afraid
or
maybe
not,
Peut-être
bien
qu'il
aime,
quelque
part
en
bas
Maybe
he
loves,
somewhere
down
below,
Mais
il
n'y
pense
pas
car
c'est
une
autre
histoire
But
he
doesn't
think
about
it
because
it's
another
story,
Il
n'a
plus
de
visage,
il
n'a
plus
de
mémoire
He
no
longer
has
a
face,
he
no
longer
has
a
memory,
Mais
il
marche
pourtant
But
he
walks
anyway,
Il
marche
lentement
He
walks
slowly,
Il
ne
veut
pas
penser
He
doesn't
want
to
think,
Qu'on
le
ferait
tomber
That
they
would
make
him
fall,
Pour
rien,
pour
voir,
sans
méchanceté
For
nothing,
just
to
see,
without
malice,
Ce
n'est
pas
méchant
de
souffler
It's
not
mean
to
blow,
De
s'amuser
à
balancer
To
have
fun
swinging,
Le
fil
de
sa
vie
The
thread
of
his
life,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.