Anne Sylvestre - Des calamars à l'harmonica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Des calamars à l'harmonica




Des calamars à l'harmonica
Кальмары под губную гармошку
Quand j′étais mère de famille
Когда я была матерью семейства
Riez pas, les filles, j'ai bien aimé ça!
Не смейтесь, девчонки, мне это нравилось!
Quand j′étais mère de famille
Когда я была матерью семейства
J'en ai fait des choses, vous n' le croiriez pas!
Я столько всего делала, вы не поверите!
J′ai fait du ménage et du repassage
Я занималась уборкой и глажкой
Même quelquefois des lits au carré
Иногда даже заправляла кровати по форме
J′ai lancé la mode des raccommodages
Я ввела моду на штопку
En forme de fleurs sur des jeans usés
В виде цветочков на потертых джинсах
Laver les carreaux, c'était pas mon fort
Мыть окна было не моей сильной стороной
Mais on y voyait bien assez dehors
Но и так было достаточно видно на улицу
j′étais bonne, j'étais fortiche
В чем я была хороша, в чем я была мастерица
C′est pour la cuisine, mais pas celle des riches
Так это в кулинарии, но не в той, что для богачей
Les trente-six façons de cuire les patates
Тридцать шесть способов приготовить картошку
Des gratins de tout et surtout de pâtes
Всевозможные запеканки, особенно из макарон
Des soupes de courge et de tapioca
Тыквенные супы и тапиока
Et des calamars à l'harmonica
И кальмары под губную гармошку
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Quand j′étais mère de famille
Когда я была матерью семейства
Boudez pas, les filles, on n'en est plus
Не дуйтесь, девчонки, это уже позади
Quand j'étais mère de famille
Когда я была матерью семейства
J′en ai fait des choses, je les r′ferais pas!
Я столько всего делала, больше не буду!
On en tricotait des mètres et des mètres
Мы вязали метры и метры
De pulls en mohair qui grattaient, qui grattaient
Мохеровых свитеров, которые кололись, кололись
Des pulls roses et verts qu'on n′oserait plus mettre
Розовых и зеленых свитеров, которые теперь стыдно надеть
Et des beaux jacquards pris dans "100 idées"
И красивые жаккарды из "100 идей"
Avec des galons comme s'il en pleuvait
С тесьмой, как будто с неба сыпалось
Des robes à volants qui nous envolaient
Платья с воланами, которые нас уносили
j′avais pas volé ma cuillère
В чем я была не промах
Dans mes tabliers de satin fermière
В моих атласных фартуках фермерши
Pas besoin du livre de Mathiot Ginette
Мне не нужна была книга Матьо Жинетт
Je nous cuisinais des ragoûts de restes
Я готовила нам рагу из остатков
Avec du safran et du paprika
С шафраном и паприкой
Et des calamars à l'harmonica
И кальмары под губную гармошку
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Quand j′étais mère de famille
Когда я была матерью семейства
Souv'nez-vous, les filles, on riait beaucoup
Помните, девчонки, мы много смеялись
Quand j'étais mère de famille
Когда я была матерью семейства
On manquait de rien, on fabriquait tout
Нам ничего не было нужно, мы все делали сами
Parfois j′embarquais cinq ou six gamines
Иногда я брала пять или шесть девчонок
Dans la Méhari pour aller danser
В Мехари, чтобы пойти потанцевать
Avec les violons chez La Blanche Hermine
Под скрипки у Белой Горностая
Chez les Berrichons taper la bourrée
У Беррийцев отплясывать бурре
Elles tourbillonnaient dans leurs jupes en soie
Они кружились в своих шелковых юбках
Les petits bonnets tombaient quelquefois
Маленькие чепчики иногда падали
On se ramassait quelques écorchures
Мы зарабатывали себе царапины
En dévalisant les buissons de mûres
Обдирая кусты ежевики
Les rosés des prés avec les girolles
Луговые опята с лисичками
Fricassaient gaiement dans mes casseroles
Весело жарились в моих кастрюлях
Mais les jours de fête, on faisait grand cas
Но в праздничные дни мы очень ценили
De mes calamars à l′harmonica
Мои кальмары под губную гармошку
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Quand j'étais mère de famille
Когда я была матерью семейства
Pleurez pas, les filles, je n′regrette rien
Не плачьте, девчонки, я ни о чем не жалею
Quand j'étais mère de famille
Когда я была матерью семейства
J′avais pas le temps de lire des bouquins
У меня не было времени читать книги
Puis j'ai découvert des livres de femmes
Потом я открыла для себя книги, написанные женщинами
Je n′savais même pas qu'elles écrivaient
Я даже не знала, что они пишут
Quoi, c'était pour moi, tout ce beau programme?
Что, все это было для меня, вся эта прекрасная программа?
J′avais une tête et je m′en servais
У меня была голова, и я ей пользовалась
Et pour éviter tous les quolibets
И чтобы избежать всяких насмешек
J' m′en allais les lire dans les cabinets
Я уходила читать их в туалете
J'ai pas pour autant quitté ma cuisine
Но я не бросила свою кухню
Je philosophais parmi mes bassines
Я философствовала среди своих тазов
Chantais des chansons abolitionnistes
Пела песни аболиционистов
Comme une très méchante féministe
Как злобная феминистка
Avec ma voisine j′dansais la polka
С соседкой я танцевала польку
Et j' prenais des cours d′harmonica
И брала уроки игры на губной гармошке
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Quant à la recette, ne la cherchez pas
Что касается рецепта, не ищите его
Celle des calamars à l'harmonica
Рецепта кальмаров под губную гармошку
À part dans mon cœur, elle n'existe pas
Кроме как в моем сердце, его не существует
Celle des calamars à l′harmonica
Рецепта кальмаров под губную гармошку





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.