Paroles et traduction Anne Sylvestre - Des calamars à l'harmonica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des calamars à l'harmonica
Кальмары под губную гармошку
Quand
j′étais
mère
de
famille
Когда
я
была
матерью
семейства
Riez
pas,
les
filles,
j'ai
bien
aimé
ça!
Не
смейтесь,
девчонки,
мне
это
нравилось!
Quand
j′étais
mère
de
famille
Когда
я
была
матерью
семейства
J'en
ai
fait
des
choses,
vous
n'
le
croiriez
pas!
Я
столько
всего
делала,
вы
не
поверите!
J′ai
fait
du
ménage
et
du
repassage
Я
занималась
уборкой
и
глажкой
Même
quelquefois
des
lits
au
carré
Иногда
даже
заправляла
кровати
по
форме
J′ai
lancé
la
mode
des
raccommodages
Я
ввела
моду
на
штопку
En
forme
de
fleurs
sur
des
jeans
usés
В
виде
цветочков
на
потертых
джинсах
Laver
les
carreaux,
c'était
pas
mon
fort
Мыть
окна
было
не
моей
сильной
стороной
Mais
on
y
voyait
bien
assez
dehors
Но
и
так
было
достаточно
видно
на
улицу
Là
où
j′étais
bonne,
où
j'étais
fortiche
В
чем
я
была
хороша,
в
чем
я
была
мастерица
C′est
pour
la
cuisine,
mais
pas
celle
des
riches
Так
это
в
кулинарии,
но
не
в
той,
что
для
богачей
Les
trente-six
façons
de
cuire
les
patates
Тридцать
шесть
способов
приготовить
картошку
Des
gratins
de
tout
et
surtout
de
pâtes
Всевозможные
запеканки,
особенно
из
макарон
Des
soupes
de
courge
et
de
tapioca
Тыквенные
супы
и
тапиока
Et
des
calamars
à
l'harmonica
И
кальмары
под
губную
гармошку
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Quand
j′étais
mère
de
famille
Когда
я
была
матерью
семейства
Boudez
pas,
les
filles,
on
n'en
est
plus
là
Не
дуйтесь,
девчонки,
это
уже
позади
Quand
j'étais
mère
de
famille
Когда
я
была
матерью
семейства
J′en
ai
fait
des
choses,
je
les
r′ferais
pas!
Я
столько
всего
делала,
больше
не
буду!
On
en
tricotait
des
mètres
et
des
mètres
Мы
вязали
метры
и
метры
De
pulls
en
mohair
qui
grattaient,
qui
grattaient
Мохеровых
свитеров,
которые
кололись,
кололись
Des
pulls
roses
et
verts
qu'on
n′oserait
plus
mettre
Розовых
и
зеленых
свитеров,
которые
теперь
стыдно
надеть
Et
des
beaux
jacquards
pris
dans
"100
idées"
И
красивые
жаккарды
из
"100
идей"
Avec
des
galons
comme
s'il
en
pleuvait
С
тесьмой,
как
будто
с
неба
сыпалось
Des
robes
à
volants
qui
nous
envolaient
Платья
с
воланами,
которые
нас
уносили
Là
où
j′avais
pas
volé
ma
cuillère
В
чем
я
была
не
промах
Dans
mes
tabliers
de
satin
fermière
В
моих
атласных
фартуках
фермерши
Pas
besoin
du
livre
de
Mathiot
Ginette
Мне
не
нужна
была
книга
Матьо
Жинетт
Je
nous
cuisinais
des
ragoûts
de
restes
Я
готовила
нам
рагу
из
остатков
Avec
du
safran
et
du
paprika
С
шафраном
и
паприкой
Et
des
calamars
à
l'harmonica
И
кальмары
под
губную
гармошку
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Quand
j′étais
mère
de
famille
Когда
я
была
матерью
семейства
Souv'nez-vous,
les
filles,
on
riait
beaucoup
Помните,
девчонки,
мы
много
смеялись
Quand
j'étais
mère
de
famille
Когда
я
была
матерью
семейства
On
manquait
de
rien,
on
fabriquait
tout
Нам
ничего
не
было
нужно,
мы
все
делали
сами
Parfois
j′embarquais
cinq
ou
six
gamines
Иногда
я
брала
пять
или
шесть
девчонок
Dans
la
Méhari
pour
aller
danser
В
Мехари,
чтобы
пойти
потанцевать
Avec
les
violons
chez
La
Blanche
Hermine
Под
скрипки
у
Белой
Горностая
Chez
les
Berrichons
taper
la
bourrée
У
Беррийцев
отплясывать
бурре
Elles
tourbillonnaient
dans
leurs
jupes
en
soie
Они
кружились
в
своих
шелковых
юбках
Les
petits
bonnets
tombaient
quelquefois
Маленькие
чепчики
иногда
падали
On
se
ramassait
quelques
écorchures
Мы
зарабатывали
себе
царапины
En
dévalisant
les
buissons
de
mûres
Обдирая
кусты
ежевики
Les
rosés
des
prés
avec
les
girolles
Луговые
опята
с
лисичками
Fricassaient
gaiement
dans
mes
casseroles
Весело
жарились
в
моих
кастрюлях
Mais
les
jours
de
fête,
on
faisait
grand
cas
Но
в
праздничные
дни
мы
очень
ценили
De
mes
calamars
à
l′harmonica
Мои
кальмары
под
губную
гармошку
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Quand
j'étais
mère
de
famille
Когда
я
была
матерью
семейства
Pleurez
pas,
les
filles,
je
n′regrette
rien
Не
плачьте,
девчонки,
я
ни
о
чем
не
жалею
Quand
j'étais
mère
de
famille
Когда
я
была
матерью
семейства
J′avais
pas
le
temps
de
lire
des
bouquins
У
меня
не
было
времени
читать
книги
Puis
j'ai
découvert
des
livres
de
femmes
Потом
я
открыла
для
себя
книги,
написанные
женщинами
Je
n′savais
même
pas
qu'elles
écrivaient
Я
даже
не
знала,
что
они
пишут
Quoi,
c'était
pour
moi,
tout
ce
beau
programme?
Что,
все
это
было
для
меня,
вся
эта
прекрасная
программа?
J′avais
une
tête
et
je
m′en
servais
У
меня
была
голова,
и
я
ей
пользовалась
Et
pour
éviter
tous
les
quolibets
И
чтобы
избежать
всяких
насмешек
J'
m′en
allais
les
lire
dans
les
cabinets
Я
уходила
читать
их
в
туалете
J'ai
pas
pour
autant
quitté
ma
cuisine
Но
я
не
бросила
свою
кухню
Je
philosophais
parmi
mes
bassines
Я
философствовала
среди
своих
тазов
Chantais
des
chansons
abolitionnistes
Пела
песни
аболиционистов
Comme
une
très
méchante
féministe
Как
злобная
феминистка
Avec
ma
voisine
j′dansais
la
polka
С
соседкой
я
танцевала
польку
Et
j'
prenais
des
cours
d′harmonica
И
брала
уроки
игры
на
губной
гармошке
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Lal-lal-lalala
Ля-ля-лялала
Quant
à
la
recette,
ne
la
cherchez
pas
Что
касается
рецепта,
не
ищите
его
Celle
des
calamars
à
l'harmonica
Рецепта
кальмаров
под
губную
гармошку
À
part
dans
mon
cœur,
elle
n'existe
pas
Кроме
как
в
моем
сердце,
его
не
существует
Celle
des
calamars
à
l′harmonica
Рецепта
кальмаров
под
губную
гармошку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.