Anne Sylvestre - Dis-moi grand maman - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Dis-moi grand maman




Dis-moi grand maman
Tell Me Grandma
Dis-moi Grand-Maman
Tell Me Grandma
Comment ça fait d′être aussi grand
How does it feel to be so old
Comment ça fait d'avoir cette âge-là
How does it feel to be that age
Que moi je n′imagine pas?
That I can't imagine?
Les années s'étirent, les années s'en vont
The years stretch out, the years slip away
Garde ton sourire, écoute ma chanson
Keep your smile, listen to my song
Tu n′vas pas bien loin
You're not going far away
Tout juste au bout de ton jardin
Just to the end of your garden
Juste pour voir comment vont tes rosiers
Just to see how your roses are doing
Ou si le facteur est passé
Or if the mailman has come
Les années s′étirent, les années s'en vont
The years stretch out, the years slip away
Garde ton sourire, écoute ma chanson
Keep your smile, listen to my song
Tu n′vois plus très clair
You can't see very clearly
Pour les tout petits caractères
For the very small letters
Tu prends ta loupe mais ce n'est pas assez
You take your magnifying glass but it's not enough
Et t′es lunettes sont cassées
And your glasses are broken
Les années s'étirent, les années s′en vont
The years stretch out, the years slip away
Garde ton sourire, écoute ma chanson
Keep your smile, listen to my song
Ça n'te fait pas peur
It doesn't scare you
Tu dis que c'n′est pas un malheur
You say it's not a misfortune
Ça t′empêchera de voir les soucis
It will prevent you from seeing the worries
Tu en as vu assez jusqu'ici!
You've seen enough of them!
Les années s′étirent, les années s'en vont
The years stretch out, the years slip away
Garde ton sourire, écoute ma chanson
Keep your smile, listen to my song
Tu n′te plains pas trop
You don't complain too much
De distinguer par tes carreaux
Of distinguishing from your tiles
Seulement les choses que tu choisis de voir
Only the things you choose to see
Et qui te laissent un peu d'espoir
And that leave you a little hope
Les années s′étirent, les années s'en vont
The years stretch out, the years slip away
Garde ton sourire, écoute ma chanson
Keep your smile, listen to my song
Tu dis que ta vie
You say that your life
Jour après jour se rétrécit
Day after day gets smaller
Mais ce qu'elle pose en passant sur ton coeur
But what it leaves as it passes through your heart
C′est la poussière du bonheur
Is the dust of happiness
Les années s′étirent, les années s'en vont
The years stretch out, the years slip away
Garde ton sourire, écoute ma chanson
Keep your smile, listen to my song
Les années s′étirent, les années s'en vont
The years stretch out, the years slip away
Garde ton sourire, écoute ma chanson
Keep your smile, listen to my song





Writer(s): anne sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.