Anne Sylvestre - Elle f'sait la gueule - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Elle f'sait la gueule - Live




Elle f'sait la gueule - Live
She Was Poutin' - Live
Quand elle naquit, c′était déjà
When she was born, she was already
Un bébé qui n'rigolait pas
A baby who didn't laugh
Et, quand les autres nourrissons
And, when the other babies
Poussaient toutes sortes de sons
Made all sorts of sounds
Elle, elle fronçait les sourcils
She frowned
Et plissant, d′un air indécis
And wrinkling, with an indecisive expression
Son nez légué par un aïeul
Her nose inherited from an ancestor
Elle F'sait La Gueule
She Was Poutin'
A l'école, elle ne sut jamais
At school, she never knew how
Sourire quand il le fallait
To smile when it was necessary
Elle ignorait superbement
She ignored superbly
Les sanglots, les gémissements
The sobs, the groans
Qui tiennent lieu de contrition
That take the place of contrition
Et, quand, en guise de punition
And, when, as punishment
On l′envoyait sous les tilleuls
She was sent under the lime trees
Elle F′sait La Gueule
She Was Poutin'
Amoureuse, elle essaya bien
In love, she tried
D'avoir la tête qui convient
To have the right look
Séduire, elle connaissait pas ça
Seducing, she didn't know how
Chez les surs, on vous l′apprend pas
At the Sisters, you don't learn
Et quand, frémissant de désir
And when, trembling with desire
Elle était prête à défaillir
She was ready to faint
Èperdue comme un épagneul
Bewildered like a fool
Elle F'sait La Gueule
She Was Poutin'
Elle eut, comme tout un chacun
She had, like everyone
Des maladies, des coups de chien
Diseases, misfortunes
Au lieu de pleurer comme un veau
Instead of crying like a calf
Quand on la coupa en morceaux
When she was cut into pieces
Au lieu d′offrir au visiteurs
Instead of offering visitors
Un visage noyé de pleurs
A face covered in tears
Devant leurs bouquets de glaïeuls
Before their bouquets of gladioli
Elle F'sait La Gueule
She Was Poutin'
Elle eut aussi, c′était fatal
She also had, it was inevitable
Des amours qui finissaient mal
Loves that ended badly
Elle tenait enfin l'occasion
She finally had the opportunity
De s'épancher dans le giron
To pour out her heart in the lap
D′un psy, d′être blessée, stressée
Of a psychiatrist, to be hurt, stressed
D'être suicidaire angoissée
To be suicidal, anxious
Non, quand elle s′est retrouvée seule
No, when she found herself alone
Elle F'sait La Gueule
She Was Poutin'
Somme toute, elle aura passé
All in all, she will have spent
Sa vie sans larme décoincer
Her life without unlocking a tear
C′est du moins ce qu'on en dira
At least that's what will be said
Et, quand son heure sonnera
And, when her time comes
Malgré les chagrins, les blessures
Despite the sorrows, the wounds
Et les regrets, soyez en sûrs
And the regrets, rest assured
Mal fagotée dans son linceul
Badly wrapped in her shroud
Elle f′ra la gueule
She'll be poutin'





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.