Paroles et traduction Anne Sylvestre - Elle f'sait la gueule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle f'sait la gueule
She was pouting
Quand
elle
naquit,
c'était
déjà
When
she
was
born,
she
was
already
Un
bébé
qui
n'rigolait
pas
A
baby
who
didn't
laugh
Et,
quand
les
autres
nourrissons
And
when
the
other
babies
Poussaient
toutes
sortes
de
sons
Were
making
all
sorts
of
sounds
Elle,
elle
fronçait
les
sourcils
She
would
frown
Et
plissant,
d'un
air
indécis
And
wrinkling
her
nose
inherited
from
an
ancestor
Son
nez
légué
par
un
aïeul
With
an
uncertain
air
Elle
F'sait
La
Gueule
She
was
pouting
A
l'école,
elle
ne
sut
jamais
At
school,
she
never
knew
how
Sourire
quand
il
le
fallait
To
smile
when
she
should
Elle
ignorait
superbement
She
ignored
superbly
Les
sanglots,
les
gémissements
The
sobs,
the
moans
Qui
tiennent
lieu
de
contrition
That
serve
as
contrition
Et,
quand,
en
guise
de
punition
And
when,
as
a
punishment
On
l'envoyait
sous
les
tilleuls
She
was
sent
under
the
lime
trees
Elle
F'sait
La
Gueule
She
was
pouting
Amoureuse,
elle
essaya
bien
In
love,
she
tried
hard
D'avoir
la
tête
qui
convient
To
have
a
suitable
face
Séduire,
elle
connaissait
pas
ça
She
didn't
know
how
to
seduce
Chez
les
surs,
on
vous
l'apprend
pas
At
the
nuns,
you
don't
learn
that
Et
quand,
frémissant
de
désir
And
when,
quivering
with
desire
Elle
était
prête
à
défaillir
She
was
ready
to
faint
éperdue
comme
un
épagneul
Despairing
like
a
spaniel
Elle
F'sait
La
Gueule
She
was
pouting
Elle
eut,
comme
tout
un
chacun
She
had,
like
everyone
else
Des
maladies,
des
coups
de
chien
Diseases,
bad
luck
Au
lieu
de
pleurer
comme
un
veau
Instead
of
crying
like
a
calf
Quand
on
la
coupa
en
morceaux
When
she
was
cut
into
pieces
Au
lieu
d'offrir
au
visiteurs
Instead
of
offering
visitors
Un
visage
noyé
de
pleurs
A
face
drowned
in
tears
Devant
leurs
bouquets
de
glaïeuls
In
front
of
their
bouquets
of
gladioli
Elle
F'sait
La
Gueule
She
was
pouting
Elle
eut
aussi,
c'était
fatal
She
also
had,
it
was
fatal
Des
amours
qui
finissaient
mal
Loves
that
ended
badly
Elle
tenait
enfin
l'occasion
She
finally
had
the
opportunity
De
s'épancher
dans
le
giron
To
pour
out
her
heart
in
the
lap
D'un
psy,
d'être
blessée,
stressée
Of
a
shrink,
to
be
hurt,
stressed
D'être
suicidaire
angoissée
To
be
suicidal,
anxious
Non,
quand
elle
s'est
retrouvée
seule
No,
when
she
found
herself
alone
Elle
F'sait
La
Gueule
She
was
pouting
Somme
toute,
elle
aura
passé
All
in
all,
she
will
have
spent
Sa
vie
sans
larme
décoincer
Her
life
without
tears
C'est
du
moins
ce
qu'on
en
dira
At
least
that's
what
will
be
said
Et,
quand
son
heure
sonnera
And
when
her
time
comes
Malgré
les
chagrins,
les
blessures
Despite
the
sorrows,
the
wounds
Et
les
regrets,
soyez
en
sûrs
And
the
regrets,
be
sure
Mal
fagotée
dans
son
linceul
Badly
dressed
in
her
shroud
Elle
f'ra
la
gueule
She'll
be
pouting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.