Paroles et traduction Anne Sylvestre - Faites-moi plutot la cour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faites-moi plutot la cour
Поухаживайте за мной
S'il
faut
parler,
faisons
causette
Если
нужно
говорить,
давайте
поболтаем,
Vous
avez
une
jolie
voix
У
вас
приятный
голос,
Je
crois
deviner
que
vous
n'êtes
Мне
кажется,
я
вижу,
что
вы
Pas
seulement
ce
qu'on
en
voit
Не
только
то,
чем
кажетесь.
Mais
pourquoi
brûler
les
étapes
Но
зачем
торопить
события
Et
ne
pas
flâner
en
chemin?
И
не
прогуливаться
по
пути?
Comme
les
mouches,
on
ne
m'attrape
Как
муху,
меня
не
поймать
Pas
du
premier
revers
de
main
С
первого
взмаха
руки.
Faites-moi
plutôt
la
cour
Поухаживайте
за
мной,
Ça
devient
rare
de
nos
jours
Это
становится
редкостью
в
наши
дни.
On
ne
se
tourne
plus
autour
Мы
больше
не
кружим
друг
вокруг
друга,
N'importe
qui
peut
faire
l'amour
Любой
может
заняться
любовью
Comme
une
simple
performance
Как
простым
исполнением
обязанности.
Mais
l'élégance
Но
элегантность,
Mais
l'espérance
Но
надежда
De
se
frôler
dans
un
détour
Слегка
коснуться
друг
друга
на
повороте,
Mais
la
patience
Но
терпение
Ça
n'a
plus
cours
Больше
не
в
моде.
S'il
faut
toucher
dès
qu'on
approche
Если
нужно
прикасаться
сразу
при
встрече,
N'approchez
pas,
ça
sera
mieux
Не
приближайтесь,
так
будет
лучше.
S'il
faut
pour
ne
pas
être
cloche
Если,
чтобы
не
быть
дурой,
Se
réveiller
près
d'un
monsieur
Нужно
проснуться
рядом
с
мужчиной,
Dont
on
ne
connaît
pas
l'enfance
Чьего
детства
я
не
знаю,
A
peine
la
couleur
des
yeux
Едва
ли
цвет
его
глаз,
Si
c'est
fini
quand
ça
commence
Если
все
кончено,
когда
только
начинается,
Voyez,
ça
me
fatigue
un
peu
Видите
ли,
это
меня
немного
утомляет.
Faites-moi
plutôt
la
cour
Поухаживайте
за
мной,
Ça
devient
rare
de
nos
jours
Это
становится
редкостью
в
наши
дни.
On
ne
se
tourne
plus
autour
Мы
больше
не
кружим
друг
вокруг
друга,
N'importe
qui
peut
faire
l'amour
Любой
может
заняться
любовью
Comme
une
simple
performance
Как
простым
исполнением
обязанности.
Mais
l'élégance
Но
элегантность,
Mais
l'espérance
Но
надежда
De
se
frôler
dans
un
détour
Слегка
коснуться
друг
друга
на
повороте,
Mais
la
patience
Но
терпение
Ça
n'a
plus
cours
Больше
не
в
моде.
Si
on
ne
risque
pas
d'entendre
Если
мы
не
рискуем
услышать
Le
moindre
battement
de
cœur
Ни
малейшего
биения
сердца,
Si
c'est
ridicule
d'attendre
Если
смешно
ждать,
Que
l'on
se
fasse
un
peu
moins
peur
Пока
мы
немного
меньше
боимся,
Moi
je
n'ai
rien
d'une
acrobate
Я
не
акробат,
Je
préfère
le
sentiment
Я
предпочитаю
чувства.
S'il
faut
aimer
comme
on
se
gratte
Если
нужно
любить,
как
чесаться,
Ça
ne
m'amuse
pas
vraiment
Меня
это
не
очень
забавляет.
Faites-moi
plutôt
la
cour
Поухаживайте
за
мной,
Ça
devient
rare
de
nos
jours
Это
становится
редкостью
в
наши
дни.
On
ne
se
tourne
plus
autour
Мы
больше
не
кружим
друг
вокруг
друга,
N'importe
qui
peut
faire
l'amour
Любой
может
заняться
любовью
Comme
une
simple
performance
Как
простым
исполнением
обязанности.
Mais
l'élégance
Но
элегантность,
Mais
l'espérance
Но
надежда
De
se
frôler
dans
un
détour
Слегка
коснуться
друг
друга
на
повороте,
Mais
la
patience
Но
терпение
Ça
n'a
plus
cours
Больше
не
в
моде.
S'il
faut
supprimer
la
musique
Если
нужно
убрать
музыку
Et
ne
garder
que
le
tempo
И
оставить
только
темп,
S'il
faut
faire
la
gymnastique
Если
нужно
заниматься
гимнастикой
Et
tordre
le
cou
aux
oiseaux
И
свернуть
шею
птицам,
Allez,
vous
vous
trompez
d'adresse
Тогда
вы
ошиблись
адресом
Et
vous
trouverez
bien
ailleurs
И
найдете
себе
другое
место,
À
moins
que
d'une
histoire
de
fesses
Разве
что
из
истории
про
задницу
Vous
fassiez
une
histoire
de
cœur
Вы
сделаете
историю
сердца.
Faites-moi
déjà
la
cour
Поухаживайте
сначала
за
мной,
Et
nous
verrons
dans
quelques
jours
И
мы
посмотрим
через
несколько
дней,
Quand
vous
m'aurez
tourné
autour
Когда
вы
покружитесь
вокруг
меня,
Nous
verrons
si
ces
beaux
discours
Мы
посмотрим,
имеют
ли
эти
красивые
речи
Ont
toujours
autant
d'importance
Все
еще
такое
же
значение.
Et
l'élégance
И
элегантность,
De
se
frôler
dans
un
détour
Слегка
коснуться
друг
друга
на
повороте,
Et
la
patience
И
терпение
Pourront
toujours
Всегда
смогут
Vivre
dans
les
chansons
d'amour
Жить
в
песнях
о
любви,
Rien
que
dans
les
chansons
d'amour
Только
в
песнях
о
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.