Anne Sylvestre - Faites-nous des chansons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Faites-nous des chansons




Oui, faites-nous des chansons
Да, сделайте нам песни
Et faites-nous-les belles
И сделайте их красивыми
Oui, faites-nous des chansons
Да, сделайте нам песни
Nous les fredonnerons
Мы напоем их
Oui, faites-nous des chansons
Да, сделайте нам песни
Pour nous donner des ailes
Чтобы дать нам крылья
Oui, faites-nous des chansons
Да, сделайте нам песни
Nous nous envolerons
Мы улетим
Si vous vous envolez, braves gens
Если вы улетите, храбрые люди
Z' aurez bien de la chance
Я буду счастлив
Z' en aurez pas pour votre argent
Я не получу их за ваши деньги.
Pas pour votre espérance
Не для вашей надежды
Arrive que le chansonneur
Бывает, что песенник
Ait plus rien dans les poches
В карманах больше ничего нет.
Plus une miette de bonheur
Плюс кроха счастья
Plus une simple croche
Плюс простая восьмая восьмерка
Arrive que le rimailleur
Бывает, что рифмовщик
Las de se faire entendre ailleurs
Устал от того, чтобы быть услышанным в другом месте
Reste dedans sa chambre
Оставайся в своей комнате.
Le cœur en plein décembre
Сердце в середине декабря
Et que le musicaillon
И что музыкант
Bouffe le bois de ses crayons
Ест древесину карандашей
Déserté par les notes
Дезертировал по нотам
Les yeux remplis de flotte
Глаза наполнились флотом
C'est pas moi qui vous vendrai du "trou la, trou la lère"
Это не я продам вам в "отверстие, отверстие сопки"
C'est pas moi qui vous vendrai du vent
Я не продам вас ветру.
Si c'est ça qu'il vous fallait, du "trou la, trou la lère"
Если это то, что вам нужно, от " дыра-ля-ля, дыра-ля-ля"
Si c'est ça, fallait le dire avant
Если это так, надо было сказать раньше.
Oui, faites-nous des chansons
Да, сделайте нам песни
Et faites-nous-les tendres
И сделайте нас нежными
Oui, faites-nous des chansons
Да, сделайте нам песни
Et nous les aimerons
И мы будем любить их
Oui, faites-nous des chansons
Да, сделайте нам песни
Qui soient douces à entendre
Которые сладко слышать
Oui, faites-nous des chansons
Да, сделайте нам песни
Et nous les rêverons
И мы мечтаем о них
Si vous voulez rêver, braves gens
Если вы хотите мечтать, храбрые люди
Ça sera pas facile
Это будет нелегко.
Le rêve a pris la clé des champs
Сон взял ключ от полей
Il a quitté la ville
Он покинул город
Arrive que le chansonneur
Бывает, что песенник
Aimerait bien se taire
Хотел бы помолчать
Et planquer son petit malheur
И спрятать свое маленькое несчастье
Sous deux poignées de terre
Под двумя горстями земли
Arrive que le scribouilleux
Бывает, что писарь
Puisse rien écrire de mieux
Пусть лучше ничего не напишет
Qu' sa chandelle soit morte
Что его свеча мертва
Frappez pas à sa porte
Попали в дверь
Arrive que le musicard
Бывает, что музыкант
Ait quelques bateaux de retard
Пусть несколько кораблей отстают
Que ses soupirs débordent
Пусть его вздохи переполнят
Qu'il ait cassé ses cordes
Что он порвал веревки
C'est pas moi qui vous vendrai du "trou la, trou la lère"
Это не я продам вам в "отверстие, отверстие сопки"
C'est pas moi qui vous vendrai du vent
Я не продам вас ветру.
Si c'est ça qu'il vous fallait, du "trou la, trou la lère"
Если это то, что вам нужно, от " дыра-ля-ля, дыра-ля-ля"
Si c'est ça, fallait le dire avant
Если это так, надо было сказать раньше.
Oui, faites-nous des chansons
Да, сделайте нам песни
Et faites-nous-les drôles
И сделайте их смешными
Oui, faites-nous des chansons
Да, сделайте нам песни
Nous nous épanouirons
Мы расцветем
Oui, faites-nous des chansons
Да, сделайте нам песни
Que le rire nous frôle
Пусть смех обрушится на нас
Oui, faites-nous des chansons
Да, сделайте нам песни
Nous les achèterons
Мы купим их
Bien si vous rigolez, braves gens
Хорошо, если вы смеетесь, храбрые люди
Ça sera la surprise
Это будет сюрприз
Faudrait pas tricoter longtemps
Надо вязать долго
Votre matière grise
Ваше серое вещество
Arrive que le chansonneur
Бывает, что песенник
Ait pour vous trop d'estime
Пусть для вас слишком много уважения
Pour viser plus bas que le cœur
Чтобы стремиться ниже сердца
En-dessous de la rime
Под рифмой
Arrive que le paroleux
Бывает, что говорящий
Plutôt que de se vendre au mieux
Вместо того чтобы продавать лучше
Préfère encore se taire
Предпочитает пока молчать
Le cul posé par terre
Задница лежала на полу
Et que le pauvre écosse-notes
И что бедная Шотландия-записки
Plutôt que de baisser culotte
Вместо того, чтобы опускать трусики
Reste dans sa cuisine
Остается кухня
À gratter en sourdine
Приглушенный скрежет
C'est pas moi qui vous vendrai du "trou la, trou la lère"
Это не я продам вам в "отверстие, отверстие сопки"
C'est pas moi qui vous vendrai du vent
Я не продам вас ветру.
Si c'est ça qu'il vous fallait, du "trou la, trou la lère"
Если это то, что вам нужно, от " дыра-ля-ля, дыра-ля-ля"
Si c'est ça, fallait le dire avant
Если это так, надо было сказать раньше.
C'est pas moi qui vous vendrai du "trou la, trou la lère"
Это не я продам вам в "отверстие, отверстие сопки"
C'est pas moi qui vous vendrai du vent
Я не продам вас ветру.
Si c'est ça qu'il vous fallait, du "trou la, trou la lère"
Если это то, что вам нужно, от " дыра-ля-ля, дыра-ля-ля"
Si c'est ça, fallait le dire avant
Если это так, надо было сказать раньше.





Writer(s): anne sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.