Anne Sylvestre - Flou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Flou




Flou
Размыто
Quand elle lui disait je t'aime
Когда я ему говорила люблю тебя"
Il prenait un air surpris
Он принимал удивленный вид.
C'était l'évidence même
Это было само собой разумеющимся,
À quoi bon l'eût-elle dit
К чему бы мне это говорить?
Quand elle insistait regarde
Когда я настаивала: "Посмотри,
Suis-je vraiment à ton goût
Нравлюсь ли я тебе по-настоящему?"
À son expression hagarde
По его отсутствующему взгляду
On l'aurait pris pour un fou
Можно было принять его за сумасшедшего.
Et quand elle le secouait
И когда я его трясла,
Il lâchait d'un air distrait
Он рассеянно ронял:
Flou je te vois flou
Размыто, я вижу тебя размыто,
Je vois comme un brouillard partout
Я вижу как будто туман повсюду,
Autour de tes yeux de tes joues
Вокруг твоих глаз, твоих щек,
Et ton corps qui est en dessous
И твое тело, которое где-то внизу,
Je n'le vois plus du tout
Я его больше не вижу совсем.
Flou je te vois flou
Размыто, я вижу тебя размыто,
Tu peux bien te pendre à mon cou
Ты можешь хоть вешаться мне на шею,
Tu peux m'arracher des mots doux
Ты можешь вытягивать из меня нежные слова,
Tu peux grimper sur mes genoux
Ты можешь залезать ко мне на колени,
Je te vois flou
Я вижу тебя размыто.
Elle lui disait ça m'inquiète
Я ему говорила: "Меня это беспокоит,
Tu me voyais bien pourtant
Ты же видел меня раньше хорошо".
Il te faudrait des lunettes
Тебе нужны очки,
Tu pourrais de temps en temps
Ты мог бы время от времени
Me dire que je suis belle
Говорить мне, что я красивая.
Mais ses yeux étaient restés
Но его глаза оставались
Tout au fond de ses jumelles
Где-то на дне его бинокля,
il était enlisé
Где он увяз.
Car en face il regardait
Потому что напротив он смотрел
Une autre qui s'en doutait
На другую, которая об этом догадывалась.
Flou tu me vois flou
Размыто, ты видишь меня размыто,
Et moi qui t'aime et qui l'avoue
А я, которая любит тебя и признается в этом,
Je ris je pleure tu t'en fous
Я смеюсь, я плачу, тебе все равно.
Mais de la fille qui se joue
Но о девушке, которая играет с тобой,
Tu connais tout tout tout
Ты знаешь все, все, все.
Flou tu me vois flou
Размыто, ты видишь меня размыто,
Je peux me tatouer partout
Я могу сделать татуировки по всему телу,
Je peux me teindre en acajou
Я могу покрасить волосы в цвет красного дерева,
Je peux te faire un charme fou
Я могу очаровать тебя до безумия,
Tu me vois flou
Ты видишь меня размыто.
Un jour pour que ça lui passe
Однажды, чтобы это прекратить,
Elle partit s'installer
Я ушла поселиться
À la fenêtre d'en face
В окне напротив,
il la vit s'exposer
Где он увидел меня, выставляющую себя напоказ.
Mais sans plus la reconnaître
Но он больше не узнавал меня.
Alors il la découvrit
Тогда он открыл меня для себя,
Cramponné à sa fenêtre
Прилипнув к своему окну,
Il la guettait jour et nuit
Он следил за мной день и ночь.
Mais c'est elle qui pensa
Но это я подумала,
En l'apercevant là-bas
Заметив его там,
Flou je te vois flou
Размыто, я вижу тебя размыто,
Et moi qui croyais bien que nous
А я, которая верила, что мы
Vivions un amour à genoux
Переживаем любовь на коленях,
Tu es un homme comme tous
Ты мужчина, как и все,
Ceux que je vois partout
Те, кого я вижу повсюду.
Flou je te vois flou
Размыто, я вижу тебя размыто,
Y'a quelque chose là-dessous
Что-то здесь не так,
Qui me chagrine un peu beaucoup
Что меня немного сильно огорчает.
est passé mon amour fou
Куда делась моя безумная любовь?
Je le vois flou
Я вижу ее размыто.
Flou on se voit flou
Размыто, мы видим друг друга размыто,
Mais pourquoi se rouer de coups
Но зачем избивать друг друга,
Pourquoi hurler comme des loups
Зачем выть, как волки,
Si tu dis que ces jeux de fous
Если ты говоришь, что эти безумные игры
Ne changent rien pour nous
Ничего не меняют для нас?
Flou on se verra flou
Размыто, мы будем видеть друг друга размыто,
Et quand je ferai les yeux doux
И когда я буду делать нежные глазки,
Toi tu ne seras pas jaloux
Ты не будешь ревновать.
On pourra vivre tranquillou
Мы сможем жить спокойно,
Un amour flou flou flou
Размытую, размытую, размытую любовь.
Flou et voilà tout
Размыто, и вот и все.





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.