Paroles et traduction Anne Sylvestre - Frangines
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
fut
à
l′école
déjà
It
was
at
school
already
Qu'on
fit
de
nous
des
concurrentes
That
we
were
made
competitors
On
se
regardait
chien
et
chat
We
looked
at
each
other
like
dogs
and
cats
On
détestait
les
redoublantes
We
hated
the
repeaters
Souffre-douleur
ou
bien
fayotes
Suffering-pain
or
brown-nosing
On
se
poussait
toujours
plus
haut
We
always
pushed
ourselves
higher
On
s′arrachait
les
bonnes
notes
We
tore
good
grades
from
each
other
On
pleurait
devant
le
tableau
We
cried
in
front
of
the
blackboard
On
aurait
pu
rester
frangines
We
could
have
stayed
sisters
Ça
nous
aurait
gagné
du
temps
It
would
have
saved
us
time
Au
coude
à
coude
j'imagine
Side
by
side
I
imagine
Qu'il
n′aurait
pas
fallu
longtemps
That
it
would
not
have
taken
long
Pour
qu′on
soit
toutes
aussi
bonnes
For
us
to
be
all
equally
good
Malgré
les
pionnes
Despite
the
pawns
Et
les
parents
And
the
parents
Ensuite
en
face
des
garçons
Then
in
front
of
the
boys
Commença
la
grande
offensive
The
great
offensive
began
On
se
fabriquait
des
façons
We
made
up
ways
Des
rendez-vous
sur
l'autre
rive
Dates
on
the
other
bank
Et
grande
bringue
ou
Blanche-Neige
And
big
party
or
Snow
White
C′était
à
qui
amènerait
It
was
who
would
bring
Tous
les
boutonneux
du
collège
All
the
geeks
of
the
school
À
l'accompagner
sur
le
quai
To
see
her
off
on
the
dock
On
aurait
pu
rester
frangines
We
could
have
stayed
sisters
Ça
nous
aurait
gagné
du
temps
It
would
have
saved
us
time
Bras
dessus-dessous
j′imagine
Arm
in
arm
I
imagine
Qu'on
aurait
de
ces
débutants
That
we
would
have
Avant
que
la
vie
les
assomme
Before
life
crushes
them
Pu
faire
des
hommes
Made
men
of
these
beginners
Pas
des
enfants
Not
children
Un
peu
plus
tard
c′est
la
beauté
A
little
later
it's
beauty
Qu'on
nous
érigea
en
barrière
That
was
erected
into
a
barrier
for
us
On
se
retrouvait
insultée
We
found
ourselves
insulted
Si
on
n'était
pas
la
première
If
we
were
not
the
first
Nos
amitiés
faisaient
sourire
Our
friendships
made
people
smile
Fallait
nous
crêper
le
chignon
We
had
to
scratch
our
chignons
Et
tout
ce
qu′on
pouvait
se
dire
And
all
we
could
tell
each
other
N′était
que
fadaises
ou
chiffons
Was
nonsense
or
trifles
On
aurait
pu
rester
frangines
We
could
have
stayed
sisters
Ça
nous
aurait
gagné
du
temps
It
would
have
saved
us
time
Main
sur
l'épaule
j′imagine
Hand
on
shoulder
I
imagine
Qu'on
aurait
pu
se
regardant
That
we
could
have
looked
at
each
other
Voir
qu′on
était
toutes
assez
belles
Seeing
that
we
were
all
beautiful
enough
Et
même
celles
And
even
those
Qui
ont
pas
le
temps
Who
don't
have
time
C'est
tout
pareil
dans
nos
métiers
It's
the
same
in
our
professions
On
nous
oppose
et
on
nous
monte
We
are
opposed
and
we
are
raised
En
épingle
pour
mieux
montrer
In
pins
to
better
show
Qu′on
se
trouve
en
dehors
du
compte
That
we
are
outside
the
account
Pour
peu
qu'on
dépasse
la
tête
If
we
just
exceed
our
heads
On
est
toujours
une
exception
We
are
always
an
exception
Chacune
sur
notre
planète
Each
on
our
own
planet
Ce
qu'on
a
pu
tourner
en
rond
How
much
we
have
been
able
to
run
around
in
circles
Si
on
se
retrouvait
frangines
If
we
met
again
as
sisters
On
n′aurait
pas
perdu
son
temps
We
wouldn't
have
wasted
our
time
Unissant
nos
voix
j′imagine
Uniting
our
voices
I
imagine
Qu'on
en
dirait
vingt
fois
autant
That
we
could
say
twenty
times
as
much
Et
qu′on
ferait
changer
les
choses
And
that
we
would
change
things
Et
je
suppose
aussi
les
gens
And
I
suppose
also
people
Et
qu'on
ferait
changer
les
choses
And
that
we
would
change
things
Allez
on
ose
Come
on,
let's
dare
Il
est
grand
temps
It's
high
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.