Anne Sylvestre - Jalousie Sous L'arbre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Jalousie Sous L'arbre




Jalousie Sous L'arbre
Jealousy Under the Tree
J'ai froid, j'ai froid
I'm cold, I'm cold
Mais pourquoi ça fait mal comme ça?
But why does it hurt like this?
Quand on sait qu'on ne devrait pas
When we know we shouldn't
Qu'il faut s'en foutre
That we should not care
J'ai froid
I'm cold
Et la lumière à la fenêtre
And the light at the window
Je suis comme un papillon
I am there like a butterfly
Je vais rester collée peut-être
I'm going to stay glued maybe
Et brûler, brûler pour de bon
And burn, burn for good
C'était à moi, ce qu'il lui donne
It was mine what he gives her
Il lui fait tout ce que j'aimais
He does everything to her that I liked
Et la voleuse qui bourdonne
And the thief who buzzes
Qui se roule, je la tuerai!
Who rolls around, I will kill her!
J'ai froid, j'ai froid
I'm cold, I'm cold
Reviens dans mon lit, dans ma vie
Come back to my bed, to my life
Me tenir chaud, la longue nuit
Keep me warm, the long night
La nuit d'embûches
The night of ambushes
J'ai froid
I'm cold
C'est l'enfer de ne pas en être
It's hell not to be one
Pauvresse, guenille usée
Pauvresse, used rag
Se déchirer sous la fenêtre
Tear yourself apart under the window
Imaginer, imaginer
Imagine, imagine
Ce sourire de loup sauvage
That wild wolf smile
Qui lui venait à chaque fois,
That came to him every time,
Qu'elle le voie, ça me saccage!
That she sees him, it devastates me!
Il y a crime! Il est à moi!
There is a crime! He is mine!
J'ai froid, j'ai froid
I'm cold, I'm cold
Et puisque ses ongles te griffent
And since her nails are scratching you
j'ai laissé mes cicatrices
Where I left my scars
Je ne veux pas!
I don't want it!
J'ai froid
I'm cold
Rentrer dans mon trou, dans mon antre
Go back to my hole, to my den
Pour te pleurer. Vider, vider
To weep for you. Empty, empty
Tout ce qui hurle dans mon ventre
All that screams in my belly
Tout ce qui veut me déchirer
All that wants to tear me apart
Et qu'au moins je garde au visage
And that at least I keep on my face
La trace de cet amour mort
The trace of this dead love
Le sel, le sel qui me ravage
The salt, the salt that ravages me
Mais je me trompe, il brûle encore
But I am wrong, it still burns
J'ai froid, j'ai froid
I'm cold, I'm cold
Plus je me traîne et plus je vois
The more I drag myself, the more I see
Que jamais personne viendra
That no one will ever come
Combler ce gouffre
To fill this chasm
J'ai froid
I'm cold





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.