Paroles et traduction Anne Sylvestre - Je cherche mon chemin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je cherche mon chemin
I'm Searching for My Way
On
se
connaît
un
peu,
j'espère
We
know
each
other
a
little,
I
hope
On
s'est
déjà
souri
beaucoup
We
have
already
smiled
at
each
other
a
lot
Le
chemin
qu'il
nous
reste
à
faire
The
path
we
have
left
to
walk
A
pris
des
airs
de
rendez-vous
Has
taken
on
the
air
of
a
rendezvous
Et
ça
pourrait
sembler
tout
rose
And
it
could
seem
all
rosy
Un
peu
trop
facile,
je
sais
A
little
too
easy,
I
know
À
tant
chanter
de
belles
choses
Singing
so
many
beautiful
things
Un
peu
de
plus,
on
y
croirait
A
little
more,
and
you'd
believe
it
Mais
moi,
je
ne
sais
pas
But
me,
I
don't
know
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
J'avance
et
je
me
bats
I
move
forward
and
I
fight
Mais
moi,
je
ne
sais
rien
But
me,
I
know
nothing
Je
ne
sais
rien
I
know
nothing
Je
cherche
mon
chemin
I
am
looking
for
my
way
On
pourrait
mener
sans
encombre
We
could
lead,
without
a
hitch
Une
belle
histoire
d'amour
A
beautiful
love
story
En
gommant
en
douce
les
ombres
Erasing
the
shadows
softly
En
ne
gardant
que
les
contours
Keeping
only
the
outlines
Je
vous
dirais
"Laissez-vous
faire
I
would
tell
you,
"Let
yourself
go
J'ai
tout
compris,
c'est
comme
ça"
I
have
understood
everything,
it
is
like
that"
Sans
dire
que
je
désespère
Without
saying
that
I
am
in
despair
De
n'y
rien
comprendre
parfois
Of
not
understanding
sometimes
Mais
moi,
je
ne
sais
pas
But
me,
I
don't
know
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
J'avance
et
je
me
bats
I
move
forward
and
I
fight
Mais
moi,
je
ne
sais
rien
But
me,
I
know
nothing
Je
ne
sais
rien
I
know
nothing
Je
cherche
mon
chemin
I
am
looking
for
my
way
Je
pourrais
aussi
faire
accroire
I
could
also
make
you
believe
Que
je
ne
chante
que
pour
vous
That
I
sing
only
for
you
Ça
serait
bien
peu
de
mémoire
That
would
be
a
little
too
forgetful
Que
de
nier
ce
plaisir
fou
To
deny
this
crazy
pleasure
Que
je
prends
en
pleine
lumière
That
I
take
in
broad
daylight
Et
même
sans
me
détourner
And
even
without
turning
away
L'amitié
que
je
donne
entière
The
friendship
that
I
give
entirely
M'est
au
centuple
renvoyée
Is
returned
to
me
a
hundredfold
Mais
moi,
je
ne
sais
pas
But
me,
I
don't
know
Je
ne
sais
pas
I
don't
know
J'avance
et
je
me
bats
I
move
forward
and
I
fight
Mais
moi,
je
ne
sais
rien
But
me,
I
know
nothing
Je
ne
sais
rien
I
know
nothing
Je
cherche
mon
chemin
I
am
looking
for
my
way
On
veut
nouer
des
habitudes
We
want
to
form
habits
Mais
à
se
battre
dans
son
coin
But
by
fighting
on
our
own
On
prend
un
pli
de
solitude
We
take
on
a
habit
of
solitude
On
embroussaille
son
chemin
We
tangle
our
path
C'est
avec
vous
que
je
suis
forte
It
is
with
you
that
I
am
strong
Et
je
vous
reviendrai
toujours
And
I
will
always
come
back
to
you
Mais
quand
j'aurai
passé
la
porte
But
when
I
have
passed
the
door
Laissez-moi
douter
à
mon
tour
Let
me
doubt
in
my
turn
Car
moi,
je
ne
sais
pas
For
I
do
not
know
Je
ne
sais
pas
I
do
not
know
J'avance
et
je
me
bats
I
advance
and
I
fight
Car
moi,
je
ne
sais
rien
For
I
know
nothing
Je
ne
sais
rien
I
know
nothing
Je
cherche
mon
chemin
I
am
looking
for
my
way
Car
moi,
je
ne
sais
pas
For
I
do
not
know
Je
ne
sais
pas
I
do
not
know
J'avance
et
je
me
bats
I
advance
and
I
fight
Car
moi,
je
ne
sais
rien
For
I
know
nothing
Je
ne
sais
rien
I
know
nothing
Je
cherche
mon
chemin
I
am
looking
for
my
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.