Anne Sylvestre - Je cherche mon chemin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Je cherche mon chemin




Je cherche mon chemin
I'm Searching for My Way
On se connaît un peu, j'espère
We know each other a little, I hope
On s'est déjà souri beaucoup
We have already smiled at each other a lot
Le chemin qu'il nous reste à faire
The path we have left to walk
A pris des airs de rendez-vous
Has taken on the air of a rendezvous
Et ça pourrait sembler tout rose
And it could seem all rosy
Un peu trop facile, je sais
A little too easy, I know
À tant chanter de belles choses
Singing so many beautiful things
Un peu de plus, on y croirait
A little more, and you'd believe it
Mais moi, je ne sais pas
But me, I don't know
Je ne sais pas
I don't know
J'avance et je me bats
I move forward and I fight
Mais moi, je ne sais rien
But me, I know nothing
Je ne sais rien
I know nothing
Je cherche mon chemin
I am looking for my way
On pourrait mener sans encombre
We could lead, without a hitch
Une belle histoire d'amour
A beautiful love story
En gommant en douce les ombres
Erasing the shadows softly
En ne gardant que les contours
Keeping only the outlines
Je vous dirais "Laissez-vous faire
I would tell you, "Let yourself go
J'ai tout compris, c'est comme ça"
I have understood everything, it is like that"
Sans dire que je désespère
Without saying that I am in despair
De n'y rien comprendre parfois
Of not understanding sometimes
Mais moi, je ne sais pas
But me, I don't know
Je ne sais pas
I don't know
J'avance et je me bats
I move forward and I fight
Mais moi, je ne sais rien
But me, I know nothing
Je ne sais rien
I know nothing
Je cherche mon chemin
I am looking for my way
Je pourrais aussi faire accroire
I could also make you believe
Que je ne chante que pour vous
That I sing only for you
Ça serait bien peu de mémoire
That would be a little too forgetful
Que de nier ce plaisir fou
To deny this crazy pleasure
Que je prends en pleine lumière
That I take in broad daylight
Et même sans me détourner
And even without turning away
L'amitié que je donne entière
The friendship that I give entirely
M'est au centuple renvoyée
Is returned to me a hundredfold
Mais moi, je ne sais pas
But me, I don't know
Je ne sais pas
I don't know
J'avance et je me bats
I move forward and I fight
Mais moi, je ne sais rien
But me, I know nothing
Je ne sais rien
I know nothing
Je cherche mon chemin
I am looking for my way
On veut nouer des habitudes
We want to form habits
Mais à se battre dans son coin
But by fighting on our own
On prend un pli de solitude
We take on a habit of solitude
On embroussaille son chemin
We tangle our path
C'est avec vous que je suis forte
It is with you that I am strong
Et je vous reviendrai toujours
And I will always come back to you
Mais quand j'aurai passé la porte
But when I have passed the door
Laissez-moi douter à mon tour
Let me doubt in my turn
Car moi, je ne sais pas
For I do not know
Je ne sais pas
I do not know
J'avance et je me bats
I advance and I fight
Car moi, je ne sais rien
For I know nothing
Je ne sais rien
I know nothing
Je cherche mon chemin
I am looking for my way
Car moi, je ne sais pas
For I do not know
Je ne sais pas
I do not know
J'avance et je me bats
I advance and I fight
Car moi, je ne sais rien
For I know nothing
Je ne sais rien
I know nothing
Je cherche mon chemin
I am looking for my way





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.