Paroles et traduction Anne Sylvestre - Je n'ai pas dit (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je n'ai pas dit (Live)
Я не сказала (Live)
Je
n'ai
pas
dit
mon
dernier
mot
d'amour
Я
не
сказала
своего
последнего
слова
любви
Il
était
là,
posé
en
filigrane
Оно
было
здесь,
скрыто,
словно
водяной
знак,
Dans
son
désert,
il
attendrait
toujours
В
своей
пустыне
оно
вечно
ждало
бы,
Si
vous
n'aviez
croisé
ma
caravane
Если
бы
ты
не
встретил
мой
караван
Au
point
du
jour
На
рассвете.
Je
n'ai
pas
fait
ma
dernière
folie
Я
не
совершила
своей
последней
безумной
выходки,
Dernière
danse
au
bord
du
précipice
Последнего
танца
на
краю
пропасти,
Le
grand
écart
juste
avant
l'embolie
Шпагата
прямо
перед
обмороком,
Mille
soleils
attendant
le
solstice
Тысячи
солнц,
ожидающих
солнцестояния
Et
l'embellie
И
прояснения.
Je
n'ai
pas
dit
cet
éblouissement
Я
не
выразила
этого
ослепления,
Colin-maillard
à
saveur
enfantine
Жмурок
с
детским
привкусом,
Ni
ce
coup
de
foudre
à
retardement
Ни
этой
запоздалой
любви
с
первого
взгляда,
Si
chamboulée
que
j'en
oublie
mes
rimes
Так
взволнована,
что
забываю
свои
рифмы,
Je
n'ai
pas
fait
ma
dernière
marelle
Я
не
начертила
свою
последнюю
классики,
Ni
sur
un
pied
remonté
votre
enfer
Не
прошла
на
одной
ноге
через
твой
ад,
Un
bout
de
ciel
collé
à
mes
semelles
Кусок
неба,
прилипший
к
моим
подошвам,
M'a
bientôt
laissé
la
tête
à
l'envers
Вскоре
перевернул
мне
голову
Et
sans
cervelle
И
оставил
без
мозгов.
Je
n'ai
pas
dit
toutes
les
litanies
Я
не
произнесла
всех
литаний,
Qui,
comme
l'eau,
ruissellent
de
mes
lèvres
Которые,
как
вода,
струятся
с
моих
губ,
Vous
n'y
verriez
que
des
fleurs
d'insomnie
Ты
увидел
бы
в
них
только
цветы
бессонницы,
Vous
pourriez
à
raison
les
trouver
mièvres
Ты
мог
бы
по
праву
счесть
их
слащавыми,
Je
n'ai
pas
fait
mon
tout
dernier
faux-pas
Я
не
сделала
свой
самый
последний
неверный
шаг,
Petit
vertige
annonçant
la
cassure
Легкое
головокружение,
предвещающее
перелом,
Ce
léger
bruit
vous
ne
l'entendrez
pas
Этот
тихий
звук
ты
не
услышишь,
Coquille
d'escargot
sous
la
chaussure
Раздавленная
раковина
улитки
под
ботинком,
Je
n'ai
pas
dit
les
mots
qu'on
attendait
Я
не
сказала
слов,
которых
ждали,
Ni
testament
ni
dernier
inventaire
Ни
завещания,
ни
последней
описи,
Pas
divulgué
mon
ultime
regret
Не
раскрыла
своего
последнего
сожаления,
Ni
dévoilé
mes
blessures
de
guerre
Не
обнажила
своих
боевых
ран,
Je
les
tairai
Я
их
скрою.
Je
n'ai
pas
fait
ma
dernière
lessive
Я
не
стирала
свою
последнюю
стирку,
Pas
savonné
les
vieux
restes
de
peur
Не
смылила
старые
остатки
страха,
Pas
recousu
cette
morsure
vive
Не
зашила
этот
острый
укус,
Que
l'on
me
fit
à
la
place
du
cœur
Который
мне
нанесли
вместо
сердца,
Pas
si
naïve
Не
такая
уж
наивная.
Je
n'ai
pas
dit
mon
dernier
mot
d'amour
Я
не
сказала
своего
последнего
слова
любви,
Quand
il
viendra,
l'aurez-vous
reconnu?
Когда
оно
придет,
узнаешь
ли
ты
его?
S'il
échouait
dans
votre
arrière-cour
Если
оно
потерпит
крушение
на
твоем
заднем
дворе,
Tâchez
au
moins
qu'il
ne
soit
pas
perdu
Постарайся
хотя
бы,
чтобы
оно
не
пропало,
Pas
confondu
Не
было
перепутано.
Tâchez
au
moins
qu'il
ne
soit
pas
perdu
Постарайся
хотя
бы,
чтобы
оно
не
пропало.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.