Paroles et traduction Anne Sylvestre - Je suis une vieille dame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
une
vieille
dame
Я
старуха
Ne
m'éveillez
pas
Не
будите
меня
Je
suis
une
vieille
dame
Я
старуха
Je
pense
que
ça
se
voit
Я
думаю,
это
видно
Voyez,
je
suis
vieille,
vieille
Понимаете,
я
стара,
стара.
Cette
meurtrissure-là
Этот
синяк
Il
faut
que
je
m'ensommeille
Мне
нужно
заколебаться.
Ce
sourire
n'est
pas
pour
moi
Эта
улыбка
не
для
меня
Le
printemps,
le
printemps
s'épuise
Весна,
весна
иссякает
Cet
oiseau
qui
n'arrête
pas
Эта
птица,
которая
не
останавливается
Qui
es-tu,
toi
qui
te
déguises?
- Кто
ты
такой,
Ты
что,
переодеваешься?
Oh!
Ne
t'approche
pas
de
moi
О,
не
приближайся
ко
мне.
La
jeunesse
est
là
qui
s'aiguise
Молодость
там
обостряется
Qui
se
tait,
qui
baisse
les
yeux
Кто
молчит,
кто
опускает
глаза
Oh!
Vous
pouvez
ricaner,
Lise!
О,
вы
можете
смеяться,
Лиза!
Vous
ne
ferez
ni
plus,
ni
mieux
Вы
не
будете
делать
ни
больше,
ни
лучше
Ni
plus,
ni
mieux
Ни
больше,
ни
лучше
Je
suis
une
vieille
dame
Я
старуха
Ne
me
touchez
pas
Не
трогайте
меня
Je
suis
une
vieille
dame
Я
старуха
Ne
vous
moquez
pas
de
moi
Не
смей
надо
мной
издеваться.
Voyez
je
suis
vieille,
vieille
Видите,
я
старая,
старая
Cette
mèche
claire,
là
Вот
этот
светлый
фитиль.
Il
faut
que
je
me
surveille
Я
должен
следить
за
собой.
Non,
cet
amour
n'est
pas
pour
moi
Нет,
эта
любовь
не
для
меня.
Le
printemps,
le
printemps
fulgure
Весна,
весна
фульгуре
Cet
oiseau,
lui
tordre
le
cou?
Эта
птица,
свернуть
ему
шею?
Je
veux
bien
mais
comme
ça
dure
Я
хочу,
но
как
это
длится
Ça
ne
se
fait
donc
pas
d'un
coup
Так
что
это
не
делается
внезапно
La
jeunesse
qui
se
gaspille
Молодость,
которая
растрачивается
впустую
Gardez-en,
mon
Dieu,
gardez-en
Сохрани,
Боже
мой,
сохрани
Je
me
sentais
encore
fille
Я
все
еще
чувствовала
себя
девушкой
Je
dois
avoir
quatre-vingts
ans
Мне,
должно
быть,
восемьдесят
лет.
Quatre-vingts
ans
Восемьдесят
лет
Je
suis
une
vieille
dame
Я
старуха
Ne
m'approchez
pas
Не
подходите
ко
мне.
Je
suis
une
vieille
dame
Я
старуха
Ne
me
tendez
pas
les
bras
Не
протягивайте
мне
руки.
Voyez,
je
suis
vieille,
vieille
Понимаете,
я
стара,
стара.
Ce
désenchantement-là
Это
разочарование
Il
faut
que
je
m'encorbeille
- Мне
нужно,
чтобы
ты
был
в
безопасности.
Non,
cet
homme
n'est
pas
pour
moi
Нет,
этот
человек
не
для
меня.
Le
printemps,
le
printemps
m'excuse
Весна,
весна
извиняет
меня
Cet
oiseau,
laissez-le
chanter
Эта
птица,
пусть
поет
C'était
vous
si
je
ne
m'abuse
Это
был
ты,
если
я
не
злоупотребляю
Il
y
a
dix
ans
qui
m'aimiez
Десять
лет
назад
любили
меня
Et
qui
m'aimez
aujourd'hui
même
И
кто
любит
меня
сегодня
даже
Où
je
vous
vois
comme
un
printemps
Где
я
вижу
тебя
как
весну
Votre
jeunesse
est
donc
la
mienne
Так
что
ваша
молодость-моя
Je
n'ai
pas
changé
tellement
Я
не
изменился
так
сильно
Je
suis
une
vieille
dame
Я
старуха
Mais
n'y
pensons
pas
Но
не
думайте
об
этом
Je
suis
une
vieille
dame
Я
старуха
Ce
n'est
pas
si
dur
que
ça
Это
не
так
сложно
Je
ne
suis
pas
vieille,
vieille
Я
не
старая,
старая
Voyez
cette
douceur-là
Посмотрите
на
эту
сладость
Il
faut
que
je
me
réveille
Мне
нужно
проснуться.
Cette
alerte
n'est
pas
pour
moi
Это
предупреждение
не
для
меня
Il
faut
que
je
m'émerveille
- Удивляюсь
я.
Cet
amour
est
toujours
pour
moi
Эта
любовь
всегда
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Sylvestre
Album
Mousse
date de sortie
09-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.