Anne Sylvestre - Je suis une vieille dame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Je suis une vieille dame




Je suis une vieille dame
Я старуха
Ne m'éveillez pas
Не будите меня
Je suis une vieille dame
Я старуха
Je pense que ça se voit
Я думаю, это видно
Voyez, je suis vieille, vieille
Понимаете, я стара, стара.
Cette meurtrissure-là
Этот синяк
Il faut que je m'ensommeille
Мне нужно заколебаться.
Ce sourire n'est pas pour moi
Эта улыбка не для меня
Le printemps, le printemps s'épuise
Весна, весна иссякает
Cet oiseau qui n'arrête pas
Эта птица, которая не останавливается
Qui es-tu, toi qui te déguises?
- Кто ты такой, Ты что, переодеваешься?
Oh! Ne t'approche pas de moi
О, не приближайся ко мне.
La jeunesse est qui s'aiguise
Молодость там обостряется
Qui se tait, qui baisse les yeux
Кто молчит, кто опускает глаза
Oh! Vous pouvez ricaner, Lise!
О, вы можете смеяться, Лиза!
Vous ne ferez ni plus, ni mieux
Вы не будете делать ни больше, ни лучше
Ni plus, ni mieux
Ни больше, ни лучше
Je suis une vieille dame
Я старуха
Ne me touchez pas
Не трогайте меня
Je suis une vieille dame
Я старуха
Ne vous moquez pas de moi
Не смей надо мной издеваться.
Voyez je suis vieille, vieille
Видите, я старая, старая
Cette mèche claire,
Вот этот светлый фитиль.
Il faut que je me surveille
Я должен следить за собой.
Non, cet amour n'est pas pour moi
Нет, эта любовь не для меня.
Le printemps, le printemps fulgure
Весна, весна фульгуре
Cet oiseau, lui tordre le cou?
Эта птица, свернуть ему шею?
Je veux bien mais comme ça dure
Я хочу, но как это длится
Ça ne se fait donc pas d'un coup
Так что это не делается внезапно
La jeunesse qui se gaspille
Молодость, которая растрачивается впустую
Gardez-en, mon Dieu, gardez-en
Сохрани, Боже мой, сохрани
Je me sentais encore fille
Я все еще чувствовала себя девушкой
Je dois avoir quatre-vingts ans
Мне, должно быть, восемьдесят лет.
Quatre-vingts ans
Восемьдесят лет
Je suis une vieille dame
Я старуха
Ne m'approchez pas
Не подходите ко мне.
Je suis une vieille dame
Я старуха
Ne me tendez pas les bras
Не протягивайте мне руки.
Voyez, je suis vieille, vieille
Понимаете, я стара, стара.
Ce désenchantement-là
Это разочарование
Il faut que je m'encorbeille
- Мне нужно, чтобы ты был в безопасности.
Non, cet homme n'est pas pour moi
Нет, этот человек не для меня.
Le printemps, le printemps m'excuse
Весна, весна извиняет меня
Cet oiseau, laissez-le chanter
Эта птица, пусть поет
C'était vous si je ne m'abuse
Это был ты, если я не злоупотребляю
Il y a dix ans qui m'aimiez
Десять лет назад любили меня
Et qui m'aimez aujourd'hui même
И кто любит меня сегодня даже
je vous vois comme un printemps
Где я вижу тебя как весну
Votre jeunesse est donc la mienne
Так что ваша молодость-моя
Je n'ai pas changé tellement
Я не изменился так сильно
Pas tellement
Не очень
Je suis une vieille dame
Я старуха
Mais n'y pensons pas
Но не думайте об этом
Je suis une vieille dame
Я старуха
Ce n'est pas si dur que ça
Это не так сложно
Je ne suis pas vieille, vieille
Я не старая, старая
Voyez cette douceur-là
Посмотрите на эту сладость
Il faut que je me réveille
Мне нужно проснуться.
Cette alerte n'est pas pour moi
Это предупреждение не для меня
Il faut que je m'émerveille
- Удивляюсь я.
Cet amour est toujours pour moi
Эта любовь всегда для меня





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.