Paroles et traduction Anne Sylvestre - Jeannette
Ne
me
dites
pas
que
Jeanne
était
belle
Только
не
говорите
мне,
что
Жанна
была
красива
Ne
me
dites
pas,
ne
me
dites
pas
Не
говорите
мне,
не
говорите
мне
Que
tous
les
garçons
se
seraient
pour
elle
Что
все
мальчики
были
бы
за
нее
Fait
couper
les
bras
Отрубили
руки
Elle
avait
les
mains
fortes
qui
consolent
У
нее
были
сильные
руки,
которые
утешали
Le
regard
pesant
des
femmes
comblées
Отяжелевший
взгляд
наполненных
женщин
Et
cette
splendeur
de
la
faux
qui
vole
И
это
великолепие
крадущейся
подделки
Sur
les
champs
de
blé
На
пшеничных
полях
Par
Dieu,
je
le
sais
bien
qu′elle
était
belle,
Jeannette
Ей-богу,
я
прекрасно
знаю,
что
она
была
прекрасна,
Жаннет.
Qu'elle
avait
le
cœur
grand
comme
un
buisson
de
fleurs
Что
у
нее
было
большое
сердце,
как
цветок
куста
Une
auberge
de
cœur
où
tous
les
gueux
s′arrêtent
Уютная
гостиница,
где
останавливаются
все
желающие
Venant
y
déposer
leur
bagage
et
leur
peur
Приезжая
туда,
чтобы
бросить
свой
багаж
и
свой
страх
Jeanne
avait
les
bras
courbés
pour
la
gerbe
Жанна
сложила
руки
для
снопа.
Et
l'homme
était
gerbe
en
ses
bras,
la
nuit
И
этот
человек
был
снопом
в
его
руках
ночью
Elle
moissonnait
ses
peines
acerbes
Она
пожинала
свои
острые
печали
Fauchait
ses
ennuis
Скосил
глаза
на
свои
неприятности.
Elle
avait
le
flanc
creusé
en
corbeille
Бок
у
нее
был
вырыт
в
мусорном
ведре.
Pour
y
recueillir
les
fruits
de
l'été
Чтобы
собрать
там
летние
плоды
Ses
lèvres
savaient
comme
des
abeilles
Его
губы
знали,
как
пчелы
Aux
fleurs
s′arrêter
На
остановке
цветов
Par
Dieu,
je
le
sais
bien
qu′elle
était
belle,
Jeannette
Ей-богу,
я
прекрасно
знаю,
что
она
была
прекрасна,
Жаннет.
Qu'elle
avait
le
cœur
grand
comme
un
buisson
de
fleurs
Что
у
нее
было
большое
сердце,
как
цветок
куста
Une
auberge
de
cœur
où
tous
les
gueux
s′arrêtent
Уютная
гостиница,
где
останавливаются
все
желающие
Venant
y
déposer
leur
bagage
et
leur
peur
Приезжая
туда,
чтобы
бросить
свой
багаж
и
свой
страх
Quand
elle
passait,
je
la
voulais
morte
Когда
она
проходила
мимо,
я
хотел,
чтобы
она
умерла.
Moi,
triste
pucelle
au
cœur
indistinct
Я,
грустная
горничная
с
неясным
сердцем
Quand
on
l'a
trouvée,
c′était
à
ma
porte
Когда
мы
нашли
ее,
она
была
у
моей
двери.
Un
dimanche
matin
Однажды
воскресным
утром
Quand
je
vois
dormir
près
de
moi
mon
homme
Когда
я
вижу
спящего
рядом
со
мной
моего
мужчину
Le
seul
que
Jeannette
en
sa
vie
aima
Единственный,
кого
любила
Жаннет
в
своей
жизни
Je
ne
parviens
pas
à
trouver
mon
somme
Я
не
могу
найти
свою
сумму
Moi
qui
ne
l'aime
pas
Мне,
кто
его
не
любит
Par
Dieu,
je
le
sais
bien
qu′elle
était
belle,
Jeannette
Ей-богу,
я
прекрасно
знаю,
что
она
была
прекрасна,
Жаннет.
Qu'elle
avait
le
cœur
grand
comme
un
buisson
de
fleurs
Что
у
нее
было
большое
сердце,
как
цветок
куста
Une
tombe
fleurie
où
ma
pensée
s'arrête
Цветущая
могила,
где
останавливается
моя
мысль
Pour
y
calmer
un
peu
mon
sommeil
et
ma
peur
Чтобы
немного
успокоить
мой
сон
и
мой
страх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anne Marie Beugras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.