Anne Sylvestre - Juste une femme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anne Sylvestre - Juste une femme




Petit monsieur, petit costard
Маленький джентльмен, маленький костюм
Petite bedaine
Маленькая кровать
Petite sal′té dans le regard
Маленький sal'té во взгляде
Petite fredaine
Небольшой авантюры
Petite poussée dans les coins
Небольшой толчок по углам
Sourire salace
Непристойная улыбка
Petites ventouses au bout des mains
Маленькие присоски на кончиках рук
Comme des limaces
Как слизняки
Petite crasse
Мелкая грязь
Il y peut rien si elles ont des seins
Там ничего не может быть, если у них есть сиськи
Quoi, il est pas un assassin
Что, он не убийца
Il veut simplement apprécier
Он просто хочет наслаждаться
C'que la nature met sous son nez
Что природа кладет себе под нос
Mais c′est pas grave
Но это неважно.
C'est juste une femme
Она просто женщина.
C'est juste une femme à saloper
Это просто женщина, чтобы быть грязным
Juste une femme à dévaluer
Просто женщину девальвировать
J′pense pas qu′on doive
Я не думаю, что мы должны
S'en inquiéter
Беспокоиться об этом
C′est pas un drame
Это не драма
C'est juste une femme
Она просто женщина.
Petit ami, petit patron
Парень, маленький босс
Petite pointure
Маломерными
Petit pouvoir, p′tit chefaillon
Маленькая сила, маленький вождь
Petite ordure
Мелкое барахло
Petit voisin, p'tit professeur
Маленький сосед, маленький учитель
Mains baladeuses
Руки
Petit curé, petit docteur
Маленький кюре, маленький доктор
Paroles visqueuses
Вязкая лирика
Entremetteuses
Сводни
Il y peut rien si ça l′excite
Ничего не может быть, если это его возбуждает.
Et qu'est-ce qu'elle a cette hypocrite?
И что у нее за лицемерка?
Elle devrait se sentir flattée
Она должна чувствовать себя польщенной
Qu′on s′intéresse à sa beauté
Что нас интересует ее красота
Mais c'est pas grave
Но это неважно.
C′est juste une femme
Она просто женщина.
C'est juste une femme à humilier
Это просто женщина, чтобы унизить
Juste une femme à dilapider
Просто женщина, чтобы разбазаривать
J′pense pas qu'on doive
Я не думаю, что мы должны
S′en offusquer
Обижаться
C'est pas un drame
Это не драма
C'est juste une femme
Она просто женщина.
Petit mari, petit soupçon
Маленький муж, маленький намек
P′tite incartade
Овеществленный
Petite plaisant′rie de salon
Маленький салон шутник'Рие
P'tite rigolade
Хихиканье
Fermer les yeux, on n′a rien vu
Закрыв глаза, мы ничего не видели
Petite souffrance
Маленькое страдание
Et trembler qu'une fois de plus
И дрожать, что еще раз
Il recommence
Он снова
Inconvenance
Неприличие
Quoi si on peut plus plaisanter
Что, если мы можем больше шутить
On n′a plus qu'à s′la faire couper
Нам осталось только порезать ее.
Non c'est vrai, il est pas un monstre
Нет, он не монстр.
Et c'est l′épouse qui prend la honte
И это невеста, которая принимает позор
Mais c′est pas grave
Но это неважно.
C'est juste une femme
Она просто женщина.
C′est juste une femme à bafouer
Она просто женщина, которую нужно трахнуть.
Juste une femme à désespérer
Просто женщина в отчаянии
J'pense pas qu′on doive
Я не думаю, что мы должны
S'en séparer
Расстаться
C′est pas un drame
Это не драма
C'est juste une femme
Она просто женщина.
Mais dès qu'une femme
Но как только женщина
Messieurs mesdames
Господа дамы
Est traitée comme un paillasson
Рассматривается как коврик
Et quelle que soit la façon
И как бы то ни было
Quelle que soit la femme
Какая бы женщина ни была
Dites-vous qu′il y a mort d′âme
Вы говорите, что есть смерть души
C'est pas un drame
Это не драма
Juste des femmes
Просто женщины





Writer(s): Anne Sylvestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.